"Мак-каммон Роберт.Корабль Ночи" - читать интересную книгу автора

любопытства ему захотелось вскрыть одну из банок и посмотреть, что входило
в рацион моряков, плававших на торговых судах в 1942 году.
Бездна чернела под ним, словно пустой зрачок огромного глаза.
Материковая отмель каскадом занесенных песком каменных уступов спускалась
в ее глубины. Внимание Мура привлек высившийся на одном из таких карнизов
подлинный Эверест из песка. Гора эта определенно что-то напоминала ему
своими очертаниями, однако Мур не сумел припомнить, что именно.
Заинтересованный песчаным курганом, Мур опустился ниже. Прежде он не
замечал здесь ничего подобного, но в то время его внимание было целиком
сосредоточено на верхней отмели. Он был всего в десятке футов от кургана,
когда понял, что из этого нагромождения песка и камней что-то торчит - и
сердце его учащенно забилось.
Мур закружил около кургана, поднимая тучи песка быстрыми движениями
ласт. Из песка вертикально поднималась верхушка какого-то объекта. Он
робко ощупал ее. Металл. Этот предмет, не затронутый морской
растительностью, как и найденные Муром железные банки был почти полностью
скрыт толстым слоем песка. В нем тускло блестело покрытое густой сетью
трещин стекло. Что же это? - удивился Мур. Он спустился пониже, потянул
странный предмет на себя, почти уверенный, что сумеет сдвинуть его с
места, и принялся счищать песок. Потом снова вцепился в него обеими
руками. Бесполезно, приятель, - сказал он себе. Что бы это ни было, оно
прочно сидело в грунте. Он поглядел на часы: пора подниматься. Но цилиндр
- блестящие царапины, оставленные песчинками, стеклянная вставка... Черт
побери, загадочный предмет буквально гипнотизировал Мура, манил,
завораживал. Дэвид подумал, что это может быть что-нибудь достойное
внимания. Или, возможно... он посмотрел на песок, шевелившийся от каждого
его движения.
Или, возможно, под этим толстым пластом песка что-то было.
Мур вытащил из чехла нож и стал выкапывать камни из-под основания
загадочного цилиндра. Он очистил еще один небольшой, в дюйм, участочек
металлической поверхности, блестящей, с оспинами ржавчины. Глубоко, по
запястья, погружая руки в песок, он пригоршнями отбрасывал его в сторону.
С помощью острого ножа он поддевал мелкие и средние камешки и позволял им
скатываться в огромный темный провал под ним. Снова взгляд на часы. Время
уходит! Но Мур уже превратился в живой экскаватор; он раскапывал и
вычерпывал песок, медленно высвобождая из него то, что теперь напоминало
блестящее, широкое основание цилиндра. На поверхности не было никаких
наростов: предмет пролежал в морской пучине много лет. Нож царапнул
плоский камень, и Мур начал откапывать следующую часть таинственного
железного объекта.
И застыл от неожиданности, затаив дыхание. Потом все-таки перевел
дух. Огромные пузыри воздуха помчались к поверхности, от которой Мура
отделяло около ста пятидесяти футов.
Он услышал приглушенные далекие звуки, похожие на удары по железной
поверхности под водой.
С колотящимся сердцем Мур ждал, однако шум не повторился. Что это
было? Он огляделся и заметил нечто странное: не видно было ни одной рыбы.
Чрезвычайно необычно для этой глубины. Здесь должны были бы то и дело
мелькать стайки морских щук, морских собачек, другая разнообразная и
многочисленная плавучая мелочь. Мур поднял взгляд к ободряющему сиянию