"Мак-каммон Роберт.Корабль Ночи" - читать интересную книгу автора

Многие божились, что видели там странные вещи. Там, в самом сердце Бездны,
покоилось то, что их так пугало, - призрак огромного торгового судна,
пылающий неземным изумрудным пламенем. У его бортов шипела вода, в
предрассветных сумерках разносились стоны погибшей команды. Мур
скептически относился к подобным вещам, однако порой ему казалось, что это
не только досужие разговоры, порожденные действием скверного рома или пива
"Ред страйп". Достаточно было заглянуть говорившим в глаза, чтобы
поверить.
Но сейчас, в светлый ясный полдень, под жарким синим шатром
бескрайнего неба ему не верилось в привидения. По крайней мере в те, что
не плавали на поверхности.
Посмотрев на свое отражение в воде, Мур вдруг увидел глаза своего
отца - искрящиеся умом и осторожностью, синие, как карибские глубины. По
дороге на острова из Европы он стал отращивать бороду, и с корабля на
кокинский берег сошел поджарый мускулистый брюнет с курчавыми волосами до
плеч, бородатый и загорелый. В ноябре Муру исполнилось тридцать четыре
года, но никто из водивших с ним знакомство в Балтиморе, где Дэвид родился
и вырос, теперь не узнал бы его, разве что по глазам: Мур помолодел,
словно стряхнул с себя несколько лет. На островах он стал совершенно
другим человеком; остался в прошлом подающий надежды молодой клерк,
подвизавшийся в банке своего отца, владелец скромного, но дорогого дома в
самом престижном районе Балтиморы, отец семейства, состоявшего из его жены
Бев и восьмилетнего Брайана, отчаянно стремившийся стать членом
загородного клуба "Амстердам хиллз", хозяин великолепной парусной яхты с
палубой из тикового дерева, сделанной по особому заказу одной канадской
фирмой, яхты, которую они с Бев после соответствующей церемонии с
шампанским и прочим окрестили "Баловнем судьбы". В те дни он только и
делал, что, одетый "по форме" - непременно в темно-синий или серый костюм
с полосатым галстуком, - чувствуя непреходящую неловкость и подавляя
зевоту, безмолвно присутствовал на деловых обедах или совещаниях в обшитых
дубовыми панелями комнатах...
Мур сунул ноги в черные ласты, привязал к правой щиколотке чехол с
ножом и затянул на талии тяжелый ремень. Надев резиновые перчатки,
прополоскал маску в морской воде, тщательно протер стекло, чтобы не
запотевало, и снова прополоскал. Он надел маску, зажал в зубах мундштук
дыхательной трубки и легким движением перебросил тело через планшир.
Внизу, в огромном пространстве с ярко-синими стенами, по которым
струился солнечный свет, он, наблюдая за плавным покачиванием лодки у себя
над головой, дождался появления первых пузырьков воздуха. Освоившись с
подводным миром, Мур подплыл к носу ялика, нашел туго натянутый якорный
трос и, придерживаясь за него, двинулся в глубину, выдыхая прозрачные
пузыри, которые всплывали к поверхности. Он двигался очень медленно,
снимая избыточное давление на барабанные перепонки тем, что каждые пять
секунд с силой выдыхал через нос. Через несколько мгновений он увидел дно,
песчаные холмы и сплошные заросли высоких кораллов, выпустил трос и
скользнул прочь. Прижимая руки к бокам и работая одними ногами, Мур поплыл
к синей завесе впереди. Знакомые приметы подсказали ему, что он находится
в нужном месте: пузырчатые скопления коричневатых мозговиков [вид
коралла], которые так очаровали его, когда он увидел их впервые;
величественный лес ветвистых, как оленьи рога, кораллов, где сейчас