"Энн Маккефри. Мастер-арфист ("Всадники Перна")" - читать интересную книгу автора

Повитуха подозревала, что ребенок окажется крупным и Мерелан трудно
будет рожать, а потому попросила целителей быть наготове. Существовал
раствор особых солей, которые в чрезвычайных случаях помогали пострадавшему
справиться с чрезмерной потерей крови.
Бетрис взглянула в сторону окна и невольно улыбнулась: уж больно
неуклюже новоиспеченный папаша держал свое дитятко. Хотя арфист Петирон и
слыл великолепным музыкантом и во время Встреч способен был играть часы
напролет, но вот отцовству ему еще учиться и учиться. Кстати сказать, ему
здорово повезло, что он таки обзавелся сыном. Ведь у Мерелан уже было три
выкидыша на ранних сроках беременности. Некоторые женщины словно
предназначены для того, чтобы выносить и родить множество детей, но
Мерелан - не из их числа.
Мерелан приоткрыла глаза, и в них засветилась радость: женщина
услышала громкие вопли новорожденного.
- Вот он, тут, и все у него на месте, так что теперь ты можешь
спокойно отдохнуть, певица, - сказала Бетрис, погладив Мерелан по щеке.
- Мой сын... - прошептала Мерелан.
Ее чарующий голос сделался хриплым от изнеможения. Она повернула
голову на крик малыша, и пальцы ее судорожно впились в испачканную
простыню.
- Ну-ка, певица, давай я тебя вытру...
- Малыш. Дайте мне малыша. Я должна его подержать, - едва слышно
произнесла Мерелан, но в голосе ее звучало неукротимое стремление.
- Мерелан, ты еще успеешь его надержаться, - сказала Бетрис
успокаивающе и вместе с тем строго. - Обещаю тебе.
"И от всей души надеюсь, что не лгу", - добавила она про себя.
Но тут вернулась Сирри и привела целительницу. Бетрис вздохнула с
облегчением: она увидела в руках у Джинии флакон с прозрачной жидкостью, от
которой, возможно, зависело - выживет молодая мать или умрет.
- Петирон, забирай своего крикуна и отправляйся показать людям, - не
терпящим возражения тоном приказала Джиния, хмуро взглянув на новоявленного
отца, который продолжал нервно укачивать ребенка. - Они все собрались в
зале - хотят взглянуть на мальчишку и убедиться, что с глоткой у него все в
порядке. Давай-ка, проваливай!
Петирон охотно подчинился. Он все это время помогал, как мог: растирал
Мерелан спину, утирал пот с лица, - и теперь ему отчаянно хотелось хлебнуть
чего-нибудь горячительного, чтобы успокоить разгулявшиеся нервы. Петирон
очень боялся, что Мерелан умрет. Особенно страшно ему стало сразу после
окончания родов, когда жена словно бы съежилась, сделалась совсем
маленькой, а вся постель была залита кровью... Но раз теперь его
выставляют, значит, все в порядке. Петирон твердо решил, что никогда больше
не подвергнет жену такой опасности. Он ведь не знал, насколько это трудно -
родить ребенка!
- Да, глотка у него отцовская, - с невеселой улыбкой произнесла
Джиния. Целительница склонилась над Мерелан и принялась осматривать ее. - У
нее сильные разрывы. Бетрис, нужно будет наложить несколько швов, прямо
сейчас. Сирри, уложи ее руку в лубок. Ей нужна жидкость. Как бы мне
хотелось больше знать о переливании крови! По-хорошему, Мерелан только в
этом и нуждается - если учесть, сколько она крови потеряла. Сирри, ты
знаешь, как найти вену иглой-шипом. Если что-то не заладится, сразу говори