"Энн Маккефри. Белый дракон ("Всадники Перна" #3)" - читать интересную книгу автора

Мгновение Джексом разрывался между ощущением блаженства - сам Первый
Всадник Перна хотел ему помочь! - и искренним возмущением: неужели Ф'лар
полагал, будто он, Джексом, без посторонней помощи не может взобраться на
собственного дракона?! Рут решил дело: убрал за спину крылья и подогнул
левое колено. Джексом легко вскочил на его лапу и перебрался на положенное
место между последними выступами шейного гребня. Эти выступы у взрослых
драконов достигали достаточной высоты, чтобы надежно удерживать человека в
обычном полете, однако Лайтол настоял на том, чтобы Джексом воспользовался
предохранительными ремнями. Пристегивая их к своему поясу, Джексом
исподтишка поглядывал на толпу. Он ждал насмешек, но на лицах не отразилось
ни тени удивления или презрения по поводу этой предосторожности.
И вот наконец все было готово, и у Джексома вновь похолодело в животе
от нахлынувшего волнения: а если Рут все-таки не сможет...
Он успел заметить уверенную улыбку Н'тона и то, как Мастер Робинтон и
Менолли приветственно вскинули руки. Потом Ф'лар поднял кверху сжатый
кулак - традиционный сигнал взлета.
Джексом набрал полную грудь воздуха и скомандовал:
- Летим, Рут!
Под ним волной перекатились твердые мышцы - Рут присел на задние лапы.
Вот напряглась спина, вот буграми вздулись грудные мускулы, поднимая
широкие крылья для первого, столь важного взмаха. Вот Рут пригнулся еще
ниже, и вдруг рванулся вверх, оттолкнувшись задними лапами от земли с такой
силой, что голова Джексома резко запрокинулась назад. Мальчик инстинктивно
вцепился в ремни, между тем как мощные взмахи крыльев возносили маленького
дракона все выше, мимо окон, откуда с изумлением взирали на него обитатели
холда - так быстро, что ряды окон слились для Джексома в одно смазанное
пятно. Громадные драконы на сторожевых высотах тоже развернули крылья,
трубя во всю мощь, подбадривая Рута. Огненные ящерицы вились вокруг, их
звонкие серебристые голоса раздавались сверху и снизу, справа и слева,
сзади и спереди. Джексому оставалось только надеяться, что они не испугают
Рута и не столкнутся с ним в полете.
"Они рады видеть нас вдвоем в воздухе, - сказал Рут. - Рамота и
Мнемент просто счастливы, что ты наконец-то оказался у меня на спине. Я
тоже очень доволен. А ты? Теперь тебе легче?"
От этого вопроса, заданного почти жалобным тоном, у Джексома застрял в
горле комок. Он хотел ответить, но ветер, бивший в лицо, отнес прочь слова.
- Конечно, я счастлив! Мне всегда хорошо, когда я с тобой! - прокричал
он, и голос сорвался. - Как я мечтал об этом полете! Теперь-то все видят -
ты самый что ни на есть настоящий дракон!..
"Почему ты кричишь?"
- Потому что я счастлив!..
"Но здесь только я могу тебя услышать, А я всегда хорошо слышу тебя".
- Ну конечно... Нет, Рут, правда, я больше всего рад за тебя!
Рут заложил вираж, и Джексом пригнулся, затаив дух и борясь с
центробежной силой. Бессчетное число раз летал он на драконах, но всегда -
пассажиром, всегда - в тесноте между двоими взрослыми седоками. Нынешний
полет впервые дарил удивительные ощущения. Восторг, сдобренный страхом...
переживание чуда, происходившего здесь, с ним, сейчас...
"Рамота советует тебе крепче держаться ногами, - передал Рут. - Так,
как если бы ты ехал на скакуне".