"Энн Маккефри. Белый дракон ("Всадники Перна" #3)" - читать интересную книгу автора - Нет, Ф'лар, Джексом не станет пробовать сам, - странноватым голосом
проговорил Н'тон. - Видишь ли... похоже, Лайтол кое в чем перестарался... - Объясни, - коротко велел Ф'лар, но Ф'нор предупреждающе вскинул руку: - Тихо вы... Лайтол сюда идет. Управляющий вежливо раскланялся со всеми и обратился к Джексону: - Не угодно ли тебе, владетель Джексом, отвести своего друга в вейр и присоединиться к нам в зале? Его щека задергалась в тике. Быстро повернувшись, он зашагал прочь. "Если бы он хотел мне что-то сказать, он сказал бы это сейчас", - глядя в широкую спину опекуна, с горечью подумал Джексом. Н'тон снова хлопнул его по колену и, поймав взгляд мальчика, заговорщицки подмигнул: - Ты славный парень, Джексом. И всадник что надо! И ушел вслед за Ф'ларом и Ф'нором. - Послушай, Лайтол: не случится ли так, что по случаю нынешнего столь знаменательного происшествия на столе нечаянным образом появится бенденское вино? - долетел через двор голос Мастера арфистов. И Лесса, смеясь, спросила его: - Кто отважится потчевать тебя чем-нибудь иным, Робинтон? Друг за дружкою гости поднимались по ступеням и исчезали за дверью. Огненные ящерицы, пронзительно щебеча, всей тучей спикировали вниз и стрела за стрелой ринулись внутрь холда, едва не зацепив крыльями долговязого Робинтона. Это зрелище снова развеселило Джексома, направлявшегося вместе с Рутом Подняв глаза, он увидел, что зрители покидают облюбованные окна. Он всей душою надеялся, что Дорс и его компания видели каждую подробность его полета, оценили рукопожатие Ф'нора и то, как он, Джексом, на равных беседовал с троими величайшими всадниками Перна. Да, теперь Дорс крепко прикусит язык: ведь Джексому скоро, совсем скоро разрешат летать в Промежутке. Вот уж чего Дорсу и во сне присниться не могло! А если честно, и самому Джексому - тоже. Нет, каков все-таки Н'тон! Честно, Дорс не просто прикусит язык, а, пожалуй, прямо проглотит!.. В ответ на подобные мысли раздалось самодовольное воркование Рута. Войдя во дворик перед старым амбаром, дракон опустил левое плечо к земле, помогая Джексому спешиться. - Теперь мы можем летать, - сказал ему Джексом. - Теперь мы всегда сможем улететь прочь отсюда. А потом мы научимся летать в Промежутке и будем путешествовать по всему Перну, куда только пожелаем. Ты чудесно летал, Рут! Чудесно! Только не сердись, пожалуйста, что я так неуклюже стукнулся о твои гребни. Я знаю, я плохой еще всадник. Но я научусь, обязательно научусь! Вот увидишь! Вслед за Джексомом Рут вошел в вейр: глаза довольного дракона переливались яркой синевой. Там Джексом смел с ложа Рута пыль, чешуйки и пушинки от шкуры, скопившиеся за ночь на камне. - Ты замечательно летал. Рут, - повторял он без конца. - Они сказали, что ты разворачиваешься вокруг кончика крыла!.. Улегшись, дракон потянулся к Джексому носом, лукаво напрашиваясь на ласку. Джексом принялся почесывать ему чувствительные надглазья. И что за |
|
|