"Энн Маккефри. Белый дракон ("Всадники Перна" #3)" - читать интересную книгу автора

- Нет, Ф'лар, Джексом не станет пробовать сам, - странноватым голосом
проговорил Н'тон. - Видишь ли... похоже, Лайтол кое в чем перестарался...
- Объясни, - коротко велел Ф'лар, но Ф'нор предупреждающе вскинул
руку:
- Тихо вы... Лайтол сюда идет.
Управляющий вежливо раскланялся со всеми и обратился к Джексону:
- Не угодно ли тебе, владетель Джексом, отвести своего друга в вейр и
присоединиться к нам в зале?
Его щека задергалась в тике. Быстро повернувшись, он зашагал прочь.
"Если бы он хотел мне что-то сказать, он сказал бы это сейчас", - глядя в
широкую спину опекуна, с горечью подумал Джексом.
Н'тон снова хлопнул его по колену и, поймав взгляд мальчика,
заговорщицки подмигнул:
- Ты славный парень, Джексом. И всадник что надо!
И ушел вслед за Ф'ларом и Ф'нором.
- Послушай, Лайтол: не случится ли так, что по случаю нынешнего столь
знаменательного происшествия на столе нечаянным образом появится бенденское
вино? - долетел через двор голос Мастера арфистов. И Лесса, смеясь,
спросила его:
- Кто отважится потчевать тебя чем-нибудь иным, Робинтон?
Друг за дружкою гости поднимались по ступеням и исчезали за дверью.
Огненные ящерицы, пронзительно щебеча, всей тучей спикировали вниз и стрела
за стрелой ринулись внутрь холда, едва не зацепив крыльями долговязого
Робинтона.
Это зрелище снова развеселило Джексома, направлявшегося вместе с Рутом
к их общему жилищу.
Подняв глаза, он увидел, что зрители покидают облюбованные окна. Он
всей душою надеялся, что Дорс и его компания видели каждую подробность его
полета, оценили рукопожатие Ф'нора и то, как он, Джексом, на равных
беседовал с троими величайшими всадниками Перна. Да, теперь Дорс крепко
прикусит язык: ведь Джексому скоро, совсем скоро разрешат летать в
Промежутке. Вот уж чего Дорсу и во сне присниться не могло! А если честно,
и самому Джексому - тоже. Нет, каков все-таки Н'тон! Честно, Дорс не просто
прикусит язык, а, пожалуй, прямо проглотит!..
В ответ на подобные мысли раздалось самодовольное воркование Рута.
Войдя во дворик перед старым амбаром, дракон опустил левое плечо к земле,
помогая Джексому спешиться.
- Теперь мы можем летать, - сказал ему Джексом. - Теперь мы всегда
сможем улететь прочь отсюда. А потом мы научимся летать в Промежутке и
будем путешествовать по всему Перну, куда только пожелаем. Ты чудесно
летал, Рут! Чудесно! Только не сердись, пожалуйста, что я так неуклюже
стукнулся о твои гребни. Я знаю, я плохой еще всадник. Но я научусь,
обязательно научусь! Вот увидишь!
Вслед за Джексомом Рут вошел в вейр: глаза довольного дракона
переливались яркой синевой. Там Джексом смел с ложа Рута пыль, чешуйки и
пушинки от шкуры, скопившиеся за ночь на камне.
- Ты замечательно летал. Рут, - повторял он без конца. - Они сказали,
что ты разворачиваешься вокруг кончика крыла!..
Улегшись, дракон потянулся к Джексому носом, лукаво напрашиваясь на
ласку. Джексом принялся почесывать ему чувствительные надглазья. И что за