"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора - Твоя дочь, Рейс, получила в наследство состояние Кэссиди, а не их
кровь. - Это твоя кровь течет в ее жилах, и у нее на плечах твоя упрямая башка. Если она сбежала из пансиона и приковала себя к головорезу, которого ты нанял, чтобы вы полнить какой-то свой план, Кэссиди не имеют к этому никакого отношения. Хани - вылитая Логан! - Кейт остановилась лишь для того, чтобы перевести дыхание. - Что это ты задумал? Зачем тебе пистолет? Похоже, снова оставляешь меня одну. - Губы Кейт задрожали, а глаза наполнились слезами. - Кейти. - Голос Рейса стал мягким. - Это ненадолго, обещаю. - Опустившись на колено, он поцеловал ее руку. - Я найду Хани и привезу домой. - Ты поедешь один? Может, лучше организовать отряд полицейских? Ведь если Саммерфилд ограбил банк... - Не стоит, - покачал головой Айзек. - Среди полицейских всегда найдутся любители пострелять. Рейс сам справится, миссис Кейт. Тем более, что его теперь не остановить! - Ты прав, дружище, - сказал Логан, вставая. - Присмотришь в мое отсутствие за Кейт и мальчиками? - Я староват для того, чтобы пуститься в погоню с тобой, Рейс, но нелишне на помнить, что и ты не становишься моложе. А преступнику лет тридцать, а то и меньше. - Он похитил мою дочь. - Если правда то, что говорит твой кассир, у этого человека не было другого выбора. Дура, идиотка, в сотый раз укоряла себя Хани. Его надо было приковать к решетке! Гидеон Саммерфилд вынес девушку из банка, а затем, перекинув через седло и привязав, как мешок картошки, вскочил на своего здорового гнедого жеребца. Они были в пути уже более двух часов. Вначале она вопила и, поминутно оборачиваясь через плечо, кляла его на чем свет стоит. Преступник никак не реагировал, что еще больше подогревало ее злость. Потом, порядком устав, она умолкла, в ужасе ожидая, что он остановится, сбросит ее на землю и изнасилует. Они уже отъехали далеко от города, впереди виднелись лишь небо да покрытые зарослями шалфея холмы. - Дура, - произнесла она, на этот раз вслух. Саммерфилд одной рукой придержал пленницу, другой натянул поводья. Спешившись, он спустил Хани на землю. - Что вы делаете? - пропищала она. - Собираюсь отправить естественную нужду, - спокойно ответил он, подталкивая ее перед собой по направлению к низкорослому кустарнику. - Нет... то есть, я хочу сказать, вы не можете... - Могу, леди, не сомневайтесь. - Но... здесь негде укрыться, - посетовала она. - Об этом вам следовало бы подумать раньше, до того, как решили сделать меня своим сиамским близнецом, моя прелесть. - С этими словами Гидеон начал расстегивать ширинку. |
|
|