"Энн Макалистер. Призывающий ветер" - читать интересную книгу автора

Но от гепарда не последовало никакого отклика. Лейси услышала быстрый
хлопок; видимо, дядя Уоррен потер руки, решила она.

- Видите ли, это ранчо своего рода зацепка. Я понимаю вас, молодых
людей, вы хотите создать собственную империю, и правильно. Это я и хочу
обсудить. Как говорят, услуга, парень, за услугу, ты мне - я тебе. Думаю, мы
можем заключить сделку с пользой для обеих сторон. Что вы на это скажете?

- Продолжайте. - В голосе тоже слышался характер гепарда, что-то
среднее между рычанием и мурлыканьем. Такого на пушку не возьмешь, и душа у
него вовсе не нараспашку. И уж во всяком случае, он не "парень", хотя дядя
Уоррен и употребил это слово. Лейси вздохнула. Какая-то сделка, не имеющая к
ней отношения.

Вот незадача. Неужели они ради этого собрались? Лейси поднялась с
колен.

- ... племянница, Лейси. Вы слышали о ней? - донесся до нее голос дяди
Уоррена.

Лейси застыла. Что? Что он сказал? Проклятие! А она уже было
расслабилась!

- Лейси Феррис? - На этот раз в рычании послышалось легкое удивление. -
О да, я слышал о ней. Да и кто же не слышал?

Лейси рассвирепела. Потом взяла себя в руки. "Остынь", - сказала она
себе. Что тут такого? Разве мистер Денежный Мешок способен воспринимать ее
всерьез? Разве он способен понять, что у нее в мозгу не пух одуванчика, а в
сознании не отпечаток доллара? Если способен, то будет первым.

- Лейси очаровательный ребенок, - между тем с фальшивой умильностью
продолжал дядя. - Правда, немного взбалмошная. Своевольная. В хорошем
смысле.

Раздалось приглушенное фырканье. Стюарт? Нет, наверно, Карл.

Лейси пожалела, что снова не воспользовалась бутылкой с клеем.

- Поэтому прошлой весной, кажется, на приеме в Бейзилдонском саду она
выпустила на волю тюленя? - спокойно спросил незнакомец. - Поэтому неделю
просидела на флагштоке в центре Нью-Хейвена?

Теперь уже фыркнула Лейси. Чего еще ждать от Денежного Мешка? Разве
такой человек способен понять, почему она это делала? Ему, конечно,
наплевать на мучения невинных животных или на бездомных, у которых нет даже
такой крыши над головой, какая была у нее в хижине шесть на шесть футов,
устроенной на флагштоке.

- Своевольная, - слегка смешавшись, повторил дядя Уоррен. Дядя Винсент