"Майра. Ген Истины " - читать интересную книгу автора

фонтаном разлетелись искры - и сразу стало темно.
- Прижмись к стене! - тихо сказал невидимый Алсвейг. Слышно было, как
за поворотом впереди, где находился пост, тонко, по-комариному, поет
тревожный зуммер.
Время в темноте текло медленно. Гудерлинк был уверен, что прошло уже не
меньше получаса и удивлялся, почему не слышно поезда, уходящего без них в
Мюнхен. Потом послышались голоса, замелькали лучи переносных фонарей.
Вжавшись в стену и затаив дыхание, приятели ждали, пока ремонтный наряд
пройдет. Светлая полоса метнулась у самых ног Гудерлинка, чуть не высветив
его башмаки. Ремонтники переговаривались на незнакомом языке: должно быть,
марокканцы или азиаты... Кто-то из них издал резкое восклицание, заметив
повреждение кабеля, и клинки света сошлись у противоположной стены.
Алсвейг тронул писателя за плечо, и друзья быстро переместились за
поворот, к охранному посту. Сначала они шли, - споро, хотя не слишком
торопясь, - но постепенно все убыстряли шаги. Гудерлинк уже видел ворота
поста: один охранник стоял, вглядываясь в приближающихся мужчин, другой
сидел за стеной из прозрачного пластика и следил за тем, что происходило на
экранах мониторов. Писатель скорее догадался, чем увидел, что Алсвейг,
бегущий рядом, держит наготове праттер.
До охранника, стоявшего в воротах, дошло, что двое появившихся в
тоннеле людей - не ремонтники, и он что-то крикнул своему товарищу. Тот
протянул руку к панели, которая, как знал Гудерлинк, автоматически запирала
ворота и включала электрозаслон. Но Алсвейг уже вскинул руку с оружием,
мощный заряд пробил пластиковую стену, и человек у монитора дернулся и упал
лицом вниз. От ворот полыхнул ответный выстрел, Алсвейг негромко взвыл, но
успел выстрелить еще раз. Охранник, отступивший к будке в поисках укрытия,
сполз по прозрачной стене. Комбинезон у него на груди был черным,
обожженным.
Писатель и журналист промчались сквозь пропускные ворота.
- Скорее! - рявкнул Алсвейг.
Бесконечное металлическое тело впереди них шипело, неторопливо
затягивая дверные проемы. Гудерлинк думал, что уже не сможет бежать быстрее,
и сам удивился, когда сужающаяся дверь оказалась прямо перед ним и он
протиснулся в нее, больно подталкиваемый сзади Алсвейгом. Они стремительно
прошли по ярко освещенному коридору и нырнули в один из свободных
отсеков-купе. Алсвейг рухнул на сиденье, откинулся было на мягкую кожаную
спинку, но вдруг застонал и скрючился. Между длинных тонких пальцев,
сжимавших предплечье, показались кровавые пузыри. Они на глазах
перепуганного Гудерлинка превратились в тонкие ручейки, и вскоре несколько
капель упало на пол. Писатель, опомнившись, принялся судорожно рыться в
сумке. Под руку попалась аэрозоль.
- Не то, - прошептал Алсвейг. Лицо у него было серым от боли. -
Ситамптонат... Там коробка...
Дрожащими руками писатель извлек из металлической коробочки капсулу
ситамптоната, протолкнул сквозь полиэтиленовую оболочку, высвобождая тонкое
металлическое жало.
- Нужно снять плащ, пиджак... - он и сам понимал, что говорит чушь.
Пытаться оторвать оплавленную выстрелом ткань от поврежденной кожи без
обезболивающего было чистым садизмом. Гудерлинк неловко попробовал разжать
пальцы друга и освободить рану. В конце концов плюнул и ввел иглу между