"Кейси Майклз. Дерзкая интриганка " - читать интересную книгу автора

"Возможно, - думал он, пожимая плечами, - я переутомился от восьми
долгих часов, проведенных в дороге, возвращаясь из Лондона в Глиндеварон".
Эта поездка последовала сразу же за почти бессонной неделей, проведенной в
бесплодной охоте на Сомервилля. Все это могло объяснить неприятное чувство,
что что-то было не так.
- Да, это может все объяснить, - размышлял он дальше, вызывая в
воображении еще одну картину, как его брат с удрученным лицом поднимается по
ступенькам в Глиндевароне не далее чем полчаса назад. Но Гарри очень сильно
сомневался, что его опасения вызваны только усталостью.
- А, вот ты где, Гарри! Мы искали тебя.
Глинд медленно повернулся на каблуках и посмотрел на Уильяма и Эндрю,
нерешительно входящих в кабинет.
- Уильям... Эндрю, - начал он устало, наклонив голову. - Что-то я не
вижу ваших обычно счастливых, улыбающихся лиц. Могу ли я предположить, что
вы не очень рады нашему возвращению в Глиндеварон? - спросил он.
Что-то настораживало его, как будто Гарри чувствовал, что бомба в его
кармане очень скоро сорвется с предохранителя.
- Возможно, вам не удалось добраться до каждого злачного места в
Лондоне, но, уверяю вас, они будут все еще там, ожидая, когда вы вернетесь в
город в апреле.
- О, прекрати, Гарри! - запротестовал Вилли, бросаясь в кресло. - Ты
знаешь так же хорошо, как и я, что мы с Энди немного посмотрели бокс и пару
риз играли в кости, когда были в городе. Это было посыла скучно, фактически
убили на это почти полую неделю.
- Почти? - переспросил Гарри, заметив напряженный взгляд Энди; его
инстинкт подсказывал, что нужно копать глубже. - Тогда я могу расслабиться,
Уильям, зная, что ты нашел себе занятие, которое отвлекло тебя от мысли, что
твой любимый брат мог в любой момент уйти из дома, чтобы убить или быть
убитым?
Вилли небрежно взмахнул рукой.
- Ах, это, - с видимым облегчением произнес он. - Никогда не было
никаких опасений, что ты умрешь, Гарри. Весь мир знает, какой ты меткий
стрелок и как ловко ты управляешься со шпагой. Мы никогда и не думали, что
ты проиграешь в поединке с Сомервиллем, ты бы убил его на "раз".
- Ну что ж, благодарю, - с сожалением ответил Глинд, задаваясь
вопросом, как он мог когда-либо подумать, что Уильяма волнует его
безопасность.
Эндрщ разумно занял оборонительную позицию позади Уильяма. Его длинные
пальцы впились в кожаную спинку кресла, когда он заговорил:
- Мы заволновались только, когда вы обнаружили, что Сомервилль сбежал.
Тогда бедный преданный Вилли забеспокоился. - Энди наклонился вперед и
посмотрел вниз на Уильяма, одновременно тыкая в шею своего друга своим
длинным пальцем. - Разве я неправ, Вилли?
Вилли, ударив Энди по пальцу, быстро ответил:
- Все верно, Энди. Совершенно верно. Я так сильно беспокоился, было
невыносимо видеть своего брата, которому помешали свершить месть.
- Не месть, Уильям, - по крайней мере, я так считаю. Правосудие, вот
как я назвал бы это, - вставил Гарри. От него не ускользнула попытка Энди
привлечь внимание друга и поспешный вызывающий ответ Уильяма. - Майлс
Сомервилль обманул нашего доверчивого отца, завладел половиной его