"Кейси Майклз. Обольстительный выигрыш " - читать интересную книгу авторауменьшилось настолько, что если вам неизвестно имя человека, идущего
навстречу по улице, или он не знает, как вас зовут, значит, один из вас наверняка не живет в Уинчелси или его окрестностях. Изначально один из пяти портов* Уинчелси в XV веке уступил свои привилегии ближайшему порту Рай, когда море отступило, и портовый залив заполнился илом. Это заставило его превратиться в сонный портовый город. Единственное достоинство Уинчелси - древнее происхождение. Возникает смутное подозрение, не превратился ли он в самый маленький городишко Англии. ______________ * Группа портовых городов на берегу Ла-Манша: Дувр, Гастингс, Сандвич, Ромни, Хайт, а позже Уинчелси и Рай. Пользовались особыми привилегиями в сборе пошлин. Конечно, было еще одно отличие этого городка - развалины по всей местности. Небольшие склоны и овраги говорили о том, что некогда тут были улицы и дома, давно исчезнувшие, а в центре города только алтарь и разрушенные трансепты* напоминали о церкви св. Томаса Беккета, остальное пострадало от нападения французов в XV веке. ______________ * Трансепт - от лат. ограда - поперечный неф в храмах, пересекающий под прямым углом продольный. - Примеч. ред. На Фрайарс-роуд* развалин больше, здесь были обломки монастыря францисканцев, камни от которого утащили в XVI веке и использовали для строительства замка Кэмбер, который тоже превратился в руины. * Фрайарс-роуд - дорога монахов. За городскими стенами можно увидеть руины церкви св. Леонарда и необычную ветряную мельницу без решетчатых крыльев, одиноко стоящую в поле. Картина была бы грустной, если бы не потрясающей красоты природа - чудесная и безмятежная. Заросшие лишайником камни - свидетели былого, в котором величие и блеск соединились с варварскими разрушениями, вызванными временем, - согревало солнце, что и сегодня возрождает к жизни всякое живое существо. Их ласкал нежный ветерок, склонявший высокую нескошенную траву, и луг казался живым зеленым волнующимся морем... чего? - Ах, какое это имеет значение? - с улыбкой спросила себя Розалинда Уинзлоу. Она осматривала окрестности, наслаждаясь необычным видом. - Я люблю каждую пядь этой земли. - Мисс Уинзлоу? Вы вновь разговариваете сама с собой? Не нужно этого делать, вы же знаете. Викарий Томпсон сказал, что люди, которые беседуют сами с собой, говорят с дьяволом. Только на прошлой неделе он это сказал. Совершенно точно. Розалинда потянулась и взглянула на служанку, которая, ничего не подозревая, сидела на обломках стены церкви св. Леонарда и таращила глаза на свою госпожу. - Правда, Молли? Скажи, пожалуйста, что думает викарий Томпсон о человеке, который танцует в лунном свете? Молли опустила голову, ее щеки вспыхнули так же ярко, как рыжие волосы. - Это было всего один раз, мисс Уинзлоу, и это не помогло, хоть гадалка |
|
|