"Кейси Майклз. Опасные связи (Роковое наследство) " - читать интересную книгу автора

- К-хм! - Легкое покашливанье заставило его
мгновенно повернуться. - Миссис Тремэйн сейчас
спустится к вам. - Кэт остановилась, едва переступив
порог, словно не желала приближаться к нему. Сделав
это сообщение, она поспешила удалиться.
- Премного вам обязан, мисс Харвей! - воскликнул
он ей вслед. - Они что, не заколют в мою честь жирного
тельца? - обратился он к фигуркам, украшавшим каминную
полку. Его взгляд обежал комнату, и он нахмурился,
обнаружив, что фигурки на каминной полке совсем новые.
Но тут его внимание привлек шелест шелковых юбок.
Вошедшая в комнату женщина словно внесла с собой
свет весеннего солнца: блестели ее золотистые локоны,
сияли огромные распахнутые синие глаза. Вся ее фигура
излучала молодое тепло и свежесть. Казалось, с ней
вместе вошли в комнату счастье и возрождение, которых
так жаждал изможденный солдат, остолбеневший при виде
ее.
Его молитвы были услышаны!
Ее голос остался точно таким же, каким он
запомнил его: высокий ломкий голосок невинной девочки.
Однако произнесенные этим голоском слова еще до того,
как она успела разглядеть его, были вовсе не детскими:
- Эта тупая девка сказала, что вы ведете себя
так, словно имеете отношение к этому дому, однако я
уверяю вас...
- Мелани!..
- Да как вы смеете обращаться ко мне подобным
образом?! - Но тут она увидела, кто стоит перед ней, и
замерла, словно приросла к полу. - Боже милостивый!..
Люсьен?..
- Да, моя милая девочка. Мокрый, усталый,
потерявший в весе не меньше пары стоунов с тех пор,
как мы виделись в последний раз, - я все же вернулся
домой!
Синяя шаль соскользнула с плеч, он сделал ей
навстречу несколько неуверенных шагов, простирая руки,
чтобы в ее объятиях забыть кровавые раны, нанесенные
войной.
Однако Мелани не двинулась к нему навстречу. Но
это не остановило его. Ведь она - чувствительная
молоденькая девушка, ее так легко ошеломить. Его
внезапное появление было для нее слишком сильным
потрясением. Он пересек комнату и привлек ее к себе.
- Люсьен... дорогой? Неужели это ты? Эдмунд
уверен, что ты мертв! - Ее голосок трепетал,
прерывался. - Ты... ты выглядишь так странно... так
изменился. Перестань же! О, моя бедная любовь, ты так
промок и... и от тебя пахнет. Отпусти же меня, ты
испортишь мое новое платье. Дорогой, а Эдмунд знает,