"Кейси Майклз. Мэгги нужно алиби " - читать интересную книгу автора Но сейчас Сен-Жюсту было необходимо, чтобы она оплатила кучу одежды
(для него самого и для Стерлинга), которая высилась на прилавке магазина под названием "Блумингсдейл" <"Блумингсдейл" - крупнейший торговый центр Нью-Йорка.>. - Ты уверен, что хватит? - спросила Мэгги, когда Сен-Жюст добавил к покупкам еще один пиджак спортивного покроя. - На моей кредитке десять тысяч, думаю, там осталось баксов пятьдесят. Давай возьми еще несколько пар носков. Спустим все деньги к черту. - Нет ничего более неприятного, чем вынужденная благотворительность, - холодно ответил Сен-Жюст и ушел искать носки. Эти носки оказались очень удобными. Намного удобнее чулок на подвязках. Одну пару он уронил на пол и, поморщившись, наклонился и поднял ее. После знакомства со Змеем поясница болела просто адски. До чего же унизительно. Какое-то гнусное отребье загнало его в нору, словно трусливого зайца. Совсем не героический поступок. Но виконт еще поквитается с этими господами - Змеем и Киллером. - Алекс, продавец уже считает наши покупки. Ты хочешь взять что-нибудь еще? - М-м-м? - промычал Сен-Жюст и обернулся к мисс Келли, которая стояла возле него. - Простите меня, я отвлекся. Помните, как я прогуливался по Бонд-стрит и ко мне пристали бандиты, нанятые убить меня? Мэгги огляделась и яростно прошептала: - Замолчи, а то тебя кто-нибудь услышит. - Я смело разогнал их, - продолжал он, несмотря на замечание Мэгги, - их было пятеро. Грязные мерзавцы. Но я отправил их восвояси, а они, убегая, - Господи, какие же вы, мужчины, одинаковые, и реальные, и выдуманные. Вечно ждете одобрения. Похвали меня, польсти мне, скажи, что я прекрасен, а если упустишь хоть мельчайшую подробность, я напомню. Да, Алекс, ты был великолепен. Двоих стукнул головами друг о друга, и они рухнули без сознания, одного пронзил шпагой, еще одному размозжил голову тростью, а пятый убежал, придерживая почти отрезанное ухо. Я помню. Чтобы написать эту сцену, мне потребовалось несколько часов. Часов. - Но ведь я же это совершил, помните? Я не сбежал и даже бровью не повел. Я просто расправился с ублюдками, поправил галстук и пошел дальше. Потому что я герой, мисс Келли. - Да, да, да, - согласилась Мэгги, - герой. Жаль, что здесь медалей не продают, а то я бы тебе купила. Может, все-таки скажешь, что все это значит? Сен-Жюст улыбнулся, поднял руку, чтобы поправить несуществующий галстук. - Просто воспоминание, больше ничего. Мы уже закончили? Мэгги посматривала по сторонам и перебирала покупки. - Штаны, рубашки, носки, свитера, пижамы, костюм для тебя - Стерлинг подождет до тех пор, пока сам не сможет прийти и померить. Обувь, галстуки, ремни, носовые платки, белье. Да, думаю, все. Кое-что мы можем взять с собой, остальное же пусть доставят на дом. Да, еще нужна бритва для тебя и всякие туалетные принадлежности. Расческа, зубная щетка, дезодорант... твою мать. Сен-Жюст приподнял бровь. - Простите, но совсем не обязательно быть вульгарной. |
|
|