"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автора

шансы устроить свою судьбу, мягко говоря, равны нулю. А это значит, что,
даже выдав замуж свою племянницу, вы по-прежнему обречены терпеть этих
сумасшедших Бэкуорт-Мелдонов до конца своих дней. Это ваш крест, и так будет
всегда.
- О, да вы полны оптимизма, Брейди! Поверьте, я этой ночью глаз не
сомкну от счастья, после того как вы с присущей вам деликатностью указали
мне на все изъяны моего положения. Интересно, вам одному это известно или
обо мне уже судачит весь Лондон?
- Ну-ну, не преувеличивайте, дорогая Эбби. Уверен, что можно найти
несколько человек, кто еще пребывает в счастливом неведении. Ну, вот хотя бы
те юнцы, что наперебой увиваются вокруг вашей племянницы, настолько потеряв
голову от ее красоты, что им и в голову не приходит навести необходимые
справки. Что же до меня... да, признаюсь, о состоянии Бэкуорт-Мелдонов,
точнее, об отсутствии такового, мне известно доподлинно. Кстати, я сам был
свидетелем, как ваш покойный супруг в одночасье проиграл и ваше фамильное
поместье, и все свои экипажи, и даже всех лошадей. Держу пари, не свались он
под карточный стол, он бы поставил на кон и своего лакея!
У Эбби в голове вдруг зашевелилась одна мысль, и она нетерпеливо
подняла руку, чтобы перебить графа. Будь все проклято, но, припомнив слова
своих дядюшек, она вдруг почувствовала, что и в ней тоже проснулись
сомнения.
- Так вы были там?! В ту самую ночь, когда Гарри проиграл все, что у
него было, сэру Терстону Лонгхоупу? И собственными ушами слышали, как он
поставил на кон всех своих лошадей? Иначе говоря, всех лошадей, которые
принадлежали Бэкуорт-Мелдонам? Или только своих, тех, что он держал в
Лондоне?
Брейди сдвинул брови. Этот неожиданный поворот в разговоре, явная
заинтересованность Эбби поставили его в тупик. Он не понимал, почему ей это
так важно знать.
- То есть вас интересует, каких именно лошадей он тогда проиграл?
Сказать по правде, Эбби, не помню, чтобы он что-то говорил об этом. А потому
все решили, что он имеет в виду тех дряхлых одров, которых он запрягал в
коляску. Ну и, естественно, тех, на которых ездил верхом, когда бывал в
Лондоне. И потом, в конце концов, ведь все, что он проиграл, находилось тут,
в городе.
Брейди вдруг прикусил язык. В голове у него зародилось неясное
подозрение. Возможно, сэр Терстон Лопгхоуп потребовал больше, чем проиграл
на самом деле мало что соображавший в тот вечер Гарри Бэкуорт-Мелдон? Что,
если именно по этой причине никто из этой семейки вот уже несколько лет не
появлялся в Лондоне? Интересно!
- Это ведь почему-то очень важно для вас, да, Эбби? Вы расскажете мне,
если я попрошу?
- Нет. - Эбби решительно покачала головой. - Нет. Вообще говоря, -
продолжала она, представив себе, что будет, если этот разговор дойдет до
ушей ее дядюшек, - если я перескажу кому-нибудь хоть что-то из того, что вы
мне сейчас наговорили, то все подумают, что я рехнулась.
На всякий случай Брейди мудро решил сменить тему:
- Ну а теперь, когда мы уже в двух шагах от Гюнтера, давайте вернемся к
нашему разговору. Дайте мне минуту, и я в двух словах изложу вам свой план.
У Эбби вырвался тяжелый вздох.