"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автора - Давно пора, - глядя ему в глаза, кивнула Эбби.
- Ладно, будь по-вашему, мой прекрасный инквизитор. Началось с того, что виконт увидел вашу племянницу в парке и решил, что в качестве невесты она бы его устроила. Надеюсь, в ваших глазах это достаточно хладнокровный план? - Я тоже обратила внимание, как он смотрел на нее, - призналась Эбби. - Ну а что было дальше? - Да тут и рассказывать-то нечего. После этого я выяснил, как зовут вашу племянницу, отправился к Софи и упросил ее пригласить вас на бал. Признаюсь, это было не так уж трудно - Софи всегда рада помочь. Другой такой женщины нет в целом мире. А уж когда я рассказал ей грустную историю вашей семьи... - Она намекнула, что был какой-то небольшой скандал, связанный с ней и с герцогом. Вы это имели в виду? - Да нет, скандал как раз был очень громкий. Конечно, все это в прошлом, но, признаюсь, я не без умысла рассказал ей историю вашего семейства. После этого ее сочувствие - а также приглашение на бал - было вам обеспечено. Я рассчитывал, что Кипп пригласит вашу племянницу на танец, а уж она-то не подведет. И тогда, совершенно раздавленный, он будет вынужден прислушаться к моим словам. И к моему мнению по поводу того, какая жена ему нужна. - Это что же получается... значит, это вы должны выбрать для него жену? Какая чушь! - Возможно, - пожал плечами граф. - Но только потому, что он сам об этом просил, слышите, Эбби? Хотя, как я сильно подозреваю, в какой-то предлагаю вернуться к нашему вчерашнему разговору и к той гениальной идее, которая меня осенила. Надеюсь, вы еще не забыли о ней? - Ни в коем случае, милорд. А кстати, сколько гениальных идей обычно приходит вам в голову - я хочу сказать, за вечер? - Брейди, мадам. Зовите меня Брейди - даже если я нравлюсь вам все меньше и меньше. - Граф с усмешкой посмотрел на Эбби. - Ну, по меньшей мере три, - сознался он. - Видите ли, все дело в том, что я-то как раз точно знаю, какая именно жена нужна моему доброму, но, к несчастью, слегка туповатому другу. Увы, мое мнение абсолютно не совпадает с его собственным, хоть мне и хочется верить, что он все-таки считается с ним. А вы, мадам... в вас я нашел живое воплощение всего того, что искал. И кстати, всего того, от чего Кипп, по его словам, бежит как от чумы. Хотя, держу пари, ему в жизни не догадаться об этом - слишком уж он занят тем, что оплакивает свою несчастную судьбу! Так что все просто замечательно. - Замечательно, - повторила Эбби, не в силах поверить тому, что ввязалась в столь безумную затею. - Милорд... Брейди скажите, а вам не кажется, что вы вчера... ну, скажем, выпили немного больше обычного? - Что вы! Я был трезв как стеклышко - во всяком случае, в ту минуту, когда на меня снизошло озарение. Невесты лучше вас Киппу в жизни не найти. И я нисколько не сомневаюсь, что мне, или вам, или нам обоим удастся его в этом убедить. - Вы всерьез считаете, что я должна уговорить его жениться на мне? Да вы рехнулись, милорд! Тоже мне, нашли совершенство! - Успокойтесь, Эбби. - Граф ласково похлопал ее по руке. - Конечно, вы |
|
|