"Кейси Майклз. Влюбленная вдова " - читать интересную книгу автораКейси МАЙКЛЗ
Перевод с английского Е.М. Клиновой ВЛЮБЛЕННАЯ ВДОВА Анонс Очаровательная молодая вдова Абигайль Бэкуорт-Мелдон не торопится снова выйти замуж. Главное для нее - устроить судьбу своей юной племянницы, подыскав ей достойного жениха. Кипп Ратленд, виконт Уиллоуби, идеально подходил на эту роль, но почему-то с первого взгляда влюбился не в невесту, а в ее тетушку - прекрасную вдову. Влюбился со всей силой зрелой, неодолимой страсти настоящего мужчины. А что же Абигайль? Сможет ли она устоять перед обаянием неотразимого виконта. Мелинде Мокрей и Рону Генри - попутного ветра! Я собираюсь жениться - а стало быть, несчастен, как и любой человек в поисках счастья. Лорд Байрон Глава 1 Двое элегантно одетых джентльменов вошли в Гайд-парк со стороны Парк-лейн. Шляпы с изящно загнутыми полями франтовато сдвинуты набок, трости небрежно постукивают о мостовую, на лицах - выражение утонченной скуки, с годами ставшей уже привычной. Один - брюнет, с приятным, открытым лицом. Другой - светловолосый. Назвать его симпатичным язык не поворачивался - мужчина был красив так, что при одном взгляде на него захватывало дух. Оба носили громкие титулы, оба были молоды, богаты и весьма уверены в себе. И к тому же свободны как ветер. Остановившись, они жадно втянули в себя воздух, словно породистые гончие перед тем, как взять след. Обменялись понимающими взглядами. Привычно тронули безупречно завязанные галстуки, поправили манжеты. И двинулись дальше все той же ленивой фланирующей походкой, которой до странности противоречил беспокойный огонек в глазах. Для кого-то - хищники. Для кого-то - добыча. Некогда Гайд-парк представлял собой охотничьи угодья, где кишмя кишели олени и где порой можно было встретить не только свирепого кабана или вепря, но даже дикого быка. Но не только зверей караулила в парке смерть. Веками гремели в нем выстрелы, и немало дуэлей случилось здесь на утренней заре, в тот ранний час, когда бледное солнце еще не успевало разогнать утренний туман, и реки голубой крови были пролиты под раскидистыми деревьями. Заросшие сорняком, кое-где даже виднелись развалины римских военных лагерей. Потом Гайд-парк наводнили разбойники. Они свирепствовали тут до тех пор, пока Карлу II не пришла в голову мысль окружить парк каменным кольцом |
|
|