"Ли Майклс. Гнездо для птенца " - читать интересную книгу автора После ленча Элинор удалилась к себе в комнату отдохнуть. Самюэль
вернулся в свою библиотеку. А Уэнди села в гостиной у огня, где она могла следить за входной дверью, листать журналы и наслаждаться теплом и покоем. Но она не привыкла сидеть без дела. Когда появился Мак, неся в руках большую коробку, она вскочила с кресла и воскликнула: - Боже, как я рада вас видеть! Его брови немного приподнялись. - Ваши бурные эмоции заставляют учащаться мой пульс. Нежная насмешка в его голосе отозвалась в ней, и Уэнди пришлось приложить некоторые усилия, чтобы овладеть собой и спокойно посмотреть на него. - Не волнуйтесь, в этом нет ничего личного. Мак усмехнулся и провел кончиком пальца по ее щеке. Инстинктивно она хотела уклониться от прикосновения, но в последний момент передумала. То место, где он коснулся, горело, как после удара током. - Спасибо, что успокоили меня, - сказал Мак. - Это большое облегчение. Я опоздал, потому что съездил за вещами в аэропорт. - Так самолет все-таки прилетел? Тогда мы могли бы подождать и прилететь этим утром. - Но только подумайте, что бы вы пропустили. Она представила себе события прошедшего дня и не нашла ничего, что побоялась бы пропустить, хотя в целом все прошло не так плохо, как она ожидала. - Вы, например, пропустили ленч, - вслух сказала она. - Или вы ожидаете, что и сегодня вас обслужат отдельно? Бог весть что в сравнении с тем, что он пропустил! Салат из цыпленка был замечателен и на вид, и на вкус. Фарфоровые тарелки, на которых его подавали, были такие тонкие, что им самое место в музее, а салфетки из ирландского льна так гладко отутюжены, что казались скользкими, как лед. Но Уэнди, ни на минуту не задумываясь, променяла бы все это на гамбургер с Маком. И ничего удивительного. По крайней мере, с Маком она знала, кто она. Ей не нужно было притворяться кем-то еще, потому что она не пыталась произвести на него впечатление. Ей было легко в его обществе. Вот и все. Пусть так. Но отчего же тогда у нее перехватывает дыхание, когда он смотрит на нее? - Вы готовы отправиться по магазинам? - спросил Мак. Она разглядывала коробку, которую он принес, благодарная Маку за то, что он отвлек ее от размышлений. - Похоже, вы там уже побывали. - Я только купил это по просьбе мамы. - Он поставил коробку на столик в вестибюле и снял крышку. - Я вовсе не собиралась туда заглядывать, - сказала она поспешно. Он улыбнулся. - Это ранний рождественский подарок вам от нее. Оберточная бумага полетела на сверкающий пол, он вытащил из пакета темно-зеленое драповое пальто, длинное и изящное. Из-под воротника выглядывал шарф из шотландки приглушенных тонов. Пальто было красивое и как раз ее цвета. Она уже представляла, как будет оттенять темно-зеленый цвет красноватый отлив ее волос. |
|
|