"Ли Майклс. Лотерея любви " - читать интересную книгу авторавсе. Не сердись на меня, хорошо?
Слова Кит глубоко запали в душу Элисон и непрерывно звучали в ушах по дороге через весь город к тихому району возле озера, где стоял бьюик подруги. Даже несмотря на оживленную болтовню Китти в машине, эта фраза никак не шла из головы Элисон. "Но ведь это неправда, - мысленно повторяла она. - Я очень хочу встретить человека, которого могла бы любить всю жизнь". *** Удобно откинувшись в мягком кресле, Эдисон любовалась пейзажем. Бескрайняя водная гладь, ласковое весеннее солнышко, парусные лодки - со всех сторон ее окружали чистые яркие краски. Она отдыхала после душа. Однако через несколько минут Элисон встала и, натянув мягкий шерстяной спортивный костюм, проковыляла на кухню. Кит подняла голову от доски, на которой аккуратными квадратиками нарезала ветчину и лук. - Доброе утро, Эли, - приветствовала она подругу. - Хочешь омлет на завтрак? - Доброе утро, дорогая. Ты меня совсем избалуешь! - Элисон опустилась на стул возле накрытого к завтраку стола. - Тебе ведь еще столько всего надо приготовить для сегодняшнего приема. - Я все еще сомневаюсь - не отменить ли нам его совсем? - неуверенно сказала Кит. - Ни в коем случае. Нельзя так поступать за два часа до прихода гостей. недель назад. - Да, но главное для нас всех сейчас - твое здоровье, - твердо ответила подруга. - Я прекрасно отдохну на террасе несколько часов, никому не мешая, и там никто не сможет помешать мне. Если же кто-нибудь пройдет туда, я быстренько уйду в свою комнату, ведь она выходит как раз на террасу. - Ты точно не хочешь посидеть за общим столом? - Нет, дорогая. Все будет в полном порядке, не волнуйся! Терраса была чудесная. Она тянулась вдоль всего фасада дома Уэбстеров, и с нее открывался изумительный вид на озеро. Элисон выбрала себе удобный шезлонг в укромном уголочке и начала читать роман, найденный на книжной полке в комнате для гостей. Однако ее внимание постоянно притягивало озеро, гипнотизирующий ритм волн, катящихся куда-то к линии горизонта. Вечность. Вчера она так близко подошла к ней. Впрочем, все уже позади, и не стоит терзать себя неприятными воспоминаниями. Она должна благодарить судьбу за то, что все окончилось так удачно. Зато следует помнить о своем глупом нежелании обратиться за помощью к врачу. Хотя здесь есть свое оправдание. Она очень боялась услышать от доктора, что не сможет стать матерью... Этот страх и безудержное желание родить ребенка шли рука об руку так долго... Стремление иметь дитя пришло вместе с осознанием того, как быстро убегает время. Обе подруги вышли замуж и занялись обустройством своих гнездышек. Обе были на седьмом небе от счастья. Кит просто светилась, вынашивая своего первенца, да и вся атмосфера "Триад", казалось, была переполнена восторгами и радостными предвкушениями. Эти перемены заставили |
|
|