"Джулиан Мэй. Узурпатор (Изгнанники в плиоцен 4)" - читать интересную книгу автора

по розыску летательных аппаратов. Мы наскребли двенадцать бывших
специалистов, прошедших в свое время летную подготовку.
- Чудесно! И если вам помогут Суголл с Катлинель...
- Хорошо бы. - Бурке был мрачен. - К сожалению, Фелиция и те, кто
знал точное местонахождение Могилы Корабля, мертвы.
Элизабет и Бурке забыли об Амери. Но при упоминании имени Фелиции
монашка не смогла сдержать сдавленный стон. Мысли Бурке были написаны у
него на лице: "Во всем виноват мой длинный язык". Вслух он сказал:
- Мне пора идти. - Обхватив Элизабет огромными ручищами, индеец
бросил: - Прощай! - и быстро ушел с балкона.
- Извини, что я прервала вас, - натянуто произнесла Амери. - Но когда
он напомнил мне, что... Фелиция... - Лицо монашки свело мукой. - И еще
этот Гибралтар у нее за душой... Такая смерть...
- Мне кажется, лучше, чтобы остальные считали Фелицию мертвой, -
сказала Элизабет. - Но ты любила ее и заслуживаешь того, чтобы знать
правду.
Сестра Амери Роккаро не носила золотого торквеса и не обладала
сколько-нибудь выраженными метапсихическими талантами, но в этот момент
страшное известие проникло в ее мозг непосредственно из сознания другой
женщины.
- Фелиция жива, - сказала Амери.
- Да.
- Ты давно узнала об этом?
- Примерно полтора месяца назад. Я слышала - трансментально слышала -
совершенно особенные призывы. Поначалу я даже не приняла их за
человеческие и не обратила особого внимания. К тому же во время перехода
возникало столько проблем... Чтобы сберечь силы, приходилось
отгораживаться от чужих мозговых сигналов, иначе просто сойдешь с ума от
засоренности ментального "эфира". Но ее зов...
- Ты уверена, что это была Фелиция?
- Телепатически она говорила со мной всего однажды, когда вы
спускались по Роне, чтобы захватить фабрику торквесов. Но я хорошо помню
ее трансментальный почерк. - Элизабет отвернулась, вглядываясь в далекие
горы. - В таких вещах мы, Великие Магистры, разбираемся достаточно хорошо.
- Элизабет, но почему... почему... - Амери силилась овладеть собой,
но голос ее сорвался. - Почему она так поступила? Я, конечно, понимаю, она
хотела отомстить... Когда нас с ней проверяли в Привратном Замке и
женщина-тану сказала, что нам, как и другим рабыням, придется вынашивать
детей тану, Фелиция была вне себя от ярости. Она... она восприняла
порабощение плиоценового человечества словно личное оскорбление.
- Ты ведь не только монахиня, ты ведь еще и врач. И мне ли тебе
объяснять? Ты любишь Фелицию, но ведь ты знаешь, какая она.
- Знаю. - В голосе монахини послышалась обреченность.
Элизабет двинулась вдоль балкона, и Амери последовала за ней. Они
оказались на восточной стороне шале. Лазурная гладь Провансальского озера
у горизонта тускнела и превращалась в стальную. Именно с той стороны
должна была прийти буря.
- Помнишь Куллукета, Королевского Дознавателя? - спросила Элизабет.
- Я видела его только один раз. Когда наше нападение на фабрику
торквесов провалилось и нас схватили, именно он зацепил на нас серые