"Джулиан Мэй. Узурпатор (Изгнанники в плиоцен 4)" - читать интересную книгу автора

- Нет! - пронзительно вскрикнула Фелиция, падая на колени перед
трупом рыцаря тану.
Его глаза были прикрыты набрякшими веками, челюсть безвольно отвисла,
к раздробленному черепу прилипли светлые волосы. Золотой торквес был
забрызган ошметками гниющей плоти.
- Ох, нет, - запричитала Фелиция. - Только не он...
Подвывая и судорожно всхлипывая, она стала соскребать плесень,
покрывшую геральдические символы на нагруднике. Наконец рисунок полностью
открылся взору. Это было стилизованное изображение дерева, отягощенного
самоцветными плодами, а не пронзенный стрелой череп - эмблема Куллукета.
По сырой пещере разнеслись громоподобные раскаты смеха. Какая же она
дура. Ну конечно, это не он!
Вскочив на ноги, Фелиция вцепилась в соединенные шарнирами нагрудные
пластины рубиновых доспехов, рывком содрала их, и они попадали на каменный
пол пещеры с громким гулким звуком. А вслед за доспехами покатилась
отделившаяся от тела голова, потому что Фелиция с такой яростью рванула
торквес, что сломала позвоночное сочленение.
Она подняла торквес высоко над головой, и он ослепительно заблестел в
своей первозданной чистоте. Фелиция нырнула в воду, а через мгновение в
небо стрелой взмыл ворон, зажав в мощных когтях золотой обруч. Мысленный
голос птицы полнился торжеством и абсолютной свободой. Как часто
случалось, она воззвала к своему Возлюбленному, перейдя на декламационный
режим телепатической речи, и сигнал этот полетел над континентами и
океанами, раскатываясь по всему миру подобно отзвукам замирающего грома:
"Куллукет!"
Высоко в сером, унылом небе над затопленным Авеном Фелиция звала его.
И дьяволы ответили ей.
Восторг Фелиции сменился ужасом. Она сжалась внутри непроницаемого
ментального экрана и со скоростью снаряда понеслась к землям Испании,
прикрывшись от обжигающих струй воздушного потока психогенным щитом в
форме усеченного конуса. Лишь достигнув окрестностей горы Муласен, она
замедлила свой безумный полет и отважилась на робкую вылазку за пределы
своего кокона, чтобы посмотреть, не взяли ли след дьяволы.
Дьяволов не было. Она опять ускользнула от них.
Фелиция свернула все защитные экраны, издала хриплое, дерзкое
карканье и полетела к дому, крепко сжимая в когтистых лапах свое новое
сокровище.



2

В восьми тысячах километров к западу от Европы огромные тарпоны
плиоценовой эпохи начали очередную весеннюю миграцию к местам нереста,
расположенным вокруг островов Окала и неразгаданных Бермуд. Для Джека,
старшего брата святого, пришла пора оторваться от своих изнурительных
звездных поисков ради единственной утехи, которую он позволял себе - охоты
на этих серебристых чудищ.
Недвижимо и безмолвно сидя в лодке среди мангровых зарослей и
цветущих эпифитов эстуария Сувонны на западной оконечности острова,