"Дебора Мей. Жемчужная маска " - читать интересную книгу автора - Дождь льет... К тому же, Дороти, наверно, уже подала на стол.
Дед недовольно скривился: - Проклятье! Почему до сих пор никто не придумал какую-нибудь крышу или навес для автомобилей? - Да, дедушка, совсем забыла. Дороти тебе передала письмо. Оно, похоже, из Лондона. Теодор взглянул на обратный адрес и стал необычно серьезным. - Ступай в дом. Я только прочту письмо и приду обедать. Вернулся дедушка удрученный. Он что-то бормотал себе под нос и даже не похвалил, как обычно, кушанья, приготовленные служанкой. - Что-то неприятное в письме, дедушка? - осторожно поинтересовалась Рита, озадаченная его необычным поведением. - Неприятно то, что один подлец так долго прикидывался порядочным человеком. Я до сих пор не могу поверить в то, что мне сообщил мой знакомый из Скотланд-Ярда. Это слишком... ужасно... - он тяжело выдохнул и погладил рукой сердце. - Тебе плохо? Может быть, вызвать врача? - встревожилась девушка. - Нет, все в порядке. Сейчас соберусь с мыслями и... Даже не знаю, с чего начать... Наверно, лучше всего отправить телеграмму в Лондон. Этот мерзавец пока ничего не подозревает, так что есть время, чтобы вызвать лучших детективов. Нашим я как-то не очень доверяю. Наг сумеет вывернуться из ловушки непрофессионалов. - Наг? О ком ты говоришь? - Не лезь в это дело, - строго сказал Теодор. - Я знаю твой характер, обязательно наломаешь дров. Кстати, а почему это Майкл привез тебя домой? - Рита тяжело вздохнула. - Колесо наехало на камень, и ось сломалась. Извозчик страшно рассердился, словно в этом была моя вина... - А все деньги ты потратила на запчасти. Ничего... Теперь наша малютка в полной исправности, - лицо деда на миг прояснилось и приобрело счастливое выражение. - Мы можем предложить свои услуги тем, кому понадобится срочно добраться до Норриджа или еще куда-либо. Наши денежные проблемы, считай, позади, моя девочка! - он неожиданно замолчал. Его лицо побледнело, и дедушка схватил свою левую руку, пытаясь улыбнуться. - Рука онемела... и боль в... голове... - дед смотрел как-будто сквозь Риту, затем неожиданно подался вперед и упал на ковер. - Берегись Нага... Он... Письмо... машина... - прошептал Теодор и замер. Рита кинулась к нему. Ее руки тряслись от страха, и, взглянув на лицо деда, девушка с ужасом поняла, что это не простой обморок. Дедушка лежал как-то слишком спокойно, и его кожа становилась все бледнее и бледнее. Страшнее всего было то, что глаза Теодора были открыты, а зрачки неподвижны. Глава 2 В считанные часы жизнь Риты резко изменилась. Дедушка так и не пришел в сознание. Вне себя от горя она бросилась к соседям, чтобы по телефону вызвать доктора. Тот появился очень быстро, но... - Я очень сожалею, мисс Лоумер, - мягко сказал доктор Дрипси, положив руку на плечо окончательно осиротевшей девушки. - По крайней мере, это |
|
|