"Дебора Мей. Аромат жасмина " - читать интересную книгу автора

всего того, что я сделала для тебя! Ты получила воспитание в пансионе, где
воспитывались девочки из знатных семейств! Я рассчитывала, что общение с
ними научит тебя прекрасным манерам и в будущем ты сможешь блистать в свете!
Но все без толку! Пожалуй, мне стоит потребовать обратно часть вложенных
средств, если тебя не научили самым простым вещам. Ты не умеешь даже
преподнести себя, как следует. Ужасно! Упустить такое выгодное предложение!
Элиза глубоко вдохнула, сдерживаясь, чтобы не нагрубить матери. Неужели
хорошее образование, приличные манеры и красивое личико нужны лишь для того,
чтобы очаровывать мужчин и получать за это деньги? Она давно знала, что,
являясь незаконнорожденной, не вправе даже мечтать о том, чтобы выйти замуж
за богатого красавца. Именно поэтому девушка в последние два года проживания
в пансионе старалась избегать откровенных разговоров со своими подругами.
Все считали Элизу законной дочерью князя Альберта фон Рудельштайна и потому
предполагали, что отец устроит ей выгодный брак. В ответ девушка лишь
посмеивалась и говорила, что ни за что не променяет свою свободу даже ради
самого лучшего в мире жениха.
Элиза и в самом деле весьма дорожила независимостью и надеялась, что
очень скоро начнет путешествовать по разным странам, будет воочию лицезреть
таинственную красоту Востока, бесконечно долго бродить по величественным
залам знаменитых музеев, любуясь бессмертными творениями мастеров живописи и
скульптуры, и получит возможность общаться с известными композиторами и
поэтами. Но вместо этого матушка приготовила ей совершенно другое...
- Барон слишком стар и не нравится мне, мама, - кротко заметила Элиза.
- Не нравится? Какая глупость! О чем ты говоришь?.. - ошеломленно
переспросила Аманда. Забыв о своем возмущении, она ласково обняла Элизу за
плечи и присела вместе с ней на кушетку. - Бедная моя девочка... Я понимаю
твои чувства. Но подумай о том, что этот господин очень богат и знатен. А
как он любезен и обходителен! - мечтательно протянула Аманда. - Думаю, что
он еще вполне способен пленить девичье сердце. Не забывай также о дорогих
подарках и денежном содержании.
- Да уж! Восхитительно - старый, кривоногий и лысый, - фыркнула Элиза.
- Перестань говорить глупости! То, что барон стар, лишь на руку нам. Он
не станет слишком докучать своим обществом, а вместо этого купит для тебя
прекрасный дом, полный расторопных слуг. Старик ни в чем тебе не откажет. А
когда покинет наш бренный мир, то оставит тебе приличное состояние, и ты
обретешь настоящую независимость. Надеюсь, ждать не так уж долго. Подумай
только - твою гостиную начнут посещать знаменитости и весьма состоятельные
господа. Твоя красота в обрамлении интеллектуальных способностей произведет
настоящий фурор. Но для того, чтобы добиться этого, нужно всего лишь лет...
пять потерпеть редкие посещения своего покровителя. Старичок будет счастлив
от самых невинных знаков внимания...
Аманда старалась как можно доходчивее объяснить дочери открывающиеся
перед ней перспективы, но ее слова больно ранили девушку. Она вернулась из
пансиона всего лишь три месяца назад после одиннадцатилетней разлуки, а
матушка уже мечтает о том, чтобы поскорее избавиться от повзрослевшей
дочери. Стиснув руки на коленях, Элиза с трудом проговорила:
- Мне кажется... я еще не готова для этого...
- Не готова?! - воскликнула мать. - Что за нелепая мысль! Ты расцвела,
как нежный цветок розы, и выглядишь восхитительно. Пойми, моя девочка, это -
твоя судьба, и ты должна с этим смириться. Впрочем, почему смириться?.. Тебя