"Янка Мавр. В стране райской птицы (Повесть)" - читать интересную книгу автораотдаленных районов на них не польстился бы, а из ближних некому было красть,
так как спрятаться с лошадью тут было не легче, чем у нас со слоном. Все это помогло нашим беглецам выполнить свой план. Потом они с краденой лошадью направились в центр страны. Хунь Чжи намеревался добраться до голландской части Новой Гвинеи, подальше от англичан, а там уже решать, что делать дальше. Качу было безразлично, куда идти, и он не расставался с Хунь Чжи. Труднее всего оказалось добывать пищу, потому что у друзей, кроме ножа, не было никакого оружия. Но тут помогла лошадь. Они гонялись за казуаром, пока тот не выбьется из сил, а потом добивали дубиной. Таким же образом охотились и на кенгуру. При встречах с папуасами друзья не могли даже заговорить с ними: дикари так боялись лошади, что, завидев издали этого странного зверя, бросались наутек. Через несколько дней они подошли к реке Фляй и тут услышали тарахтение мотора. Ясно, что это могли быть только белые. Но кто? Почему? Уж не послал ли Скотт за ними погоню? Спрятав лошадь, они во время стоянки подкрались близко к катеру и узнали не только хозяев и их слуг, но и Чунг Ли! Хунь Чжи даже глазам своим не верил. Каким образом? Откуда? Куда? С тех пор они стали делать попытки как-нибудь связаться с Чунг Ли. Прошло несколько дней, пока это им удалось. Когда они однажды далеко опередили экспедицию, - а сделать это было нетрудно, так как ехали они напрямик, - то заметили на реке островок и решили, что катер будет здесь к вечеру и, вероятно, остановится на ночлег. Хунь Чжи остался с лошадью, а Качу перебрался на островок и спрятался на дереве. Ночью он спустился к Чунг Ли и поговорил с ним. Тут они условились, как действовать дальше. Тогда же Качу прихватил и ружье задремавшего сипая. Значит, Файлу не ошибался, когда говорил про тень... После этого оба товарища шли следом, пока не получили от Чунг Ли письмо, которое он приколол к дереву. Таким же способом они дали ему "ответ", из-за которого чуть не стряслась беда. Одного китайского значка на листе было достаточно, чтобы Чунг Ли понял: все идет хорошо. И вот теперь они ждали самого Чунг Ли, который, видимо, рассчитывал здесь бежать. - Нехорошо так сидеть и ждать, - говорил Качу. - А что, если он сам не сумеет вырваться, если ему нужна будет помощь? - Я и сам так думаю, - сказал Хунь Чжи, - но он, пожалуй, лучше знает, что и как надо делать. И в этот момент над их головой послышались какие-то крики. Друзья вскочили, словно их укусила змея, и задрали головы вверх. На выступе, сцепившись, катались два человека. Сразу было видно, что борьба идет не на жизнь, а на смерть. Один из них был больше и сильнее другого, но другой, видно, ловчее и проворней. Друзья сразу узнали Чунг Ли и Файлу. Хунь Чжи схватился за ружье, но нельзя было и думать попасть точно в Файлу: враги в отчаянной схватке каждый миг менялись местами. Уже несколько |
|
|