"Янка Мавр. В стране райской птицы (Повесть)" - читать интересную книгу автораговорить, что вооружены все были с ног до головы. Даже ручные гранаты взяли
с собой. Единственным ориентиром, который указывал, куда нужно идти, были следы. В этих местах, где, может быть, раз в год ступает нога человека, опытному следопыту ничего не стоит найти свежий след по примятой траве, по сломанной веточке, по множеству других одному ему понятных примет. И тут выручил Файлу. Он шел впереди, как собака, и, казалось, не только присматривался, но и принюхивался к следам. Следы вели не по прямой, вдруг уходили в сторону, путались, и поэтому отряд Скотта двигался медленно. Ночевать пришлось в лесу. Они и не догадывались, что деревня была уже недалеко, в пяти-шести километрах. Из предосторожности огня не разжигали. Сидели в темноте, не смыкая глаз, и с нетерпением ожидали рассвета. В это время навстречу им пробирался Брук, а следом за ним - погоня. Папуасы, рассыпавшись цепью, осторожно крались вперед, время от времени подавая друг другу знаки голосами ночной птицы. Брук слышал эти голоса то с одной стороны, то с другой, даже впереди, но не обращал на них внимания. Он не раз слышал их и раньше. Но Файлу забеспокоился. - Сагиб, - тихо шепнул он мистеру Скотту, - эти птички кажутся мне подозрительными. Они кричат так, словно их нарочно посадили шеренгой. А почему за нами сзади их не слышно? Будем осторожны. Передали всем, чтобы сидели тихо и были наготове. Вот крикнула птица совсем близко слева, и там даже мелькнула темная Эту самую тень заметил и Брук, только у него она оказалась справа. Он все понял!.. Так вот среди каких "птичек" он очутился! Значит, все кончено! И он в бессилии повалился наземь. Тень метнулась на шум... Но в тот же миг лес озарился вспышкой и гром от десятка выстрелов прокатился по верхушкам деревьев. Тихий лес сразу ожил. Вопли, крики со всех сторон, а Брук от радости заверещал как резаный. Как же удивился Скотт, когда в нескольких шагах, рядом с мертвым папуасом, увидел своего управляющего! Несколько минут Брук не мог прийти в себя. Слезы текли у него по щекам. Потом он начал рассказывать, как было дело. Вместе с тем вернулась и вся его злость; радости избавления не осталось и следа, он кричал, ругался и требовал немедленно идти и наказать этих людоедов. Но Скотта не нужно было просить. Он считал, что это следует сделать не только из-за Брука, но и ради авторитета британской державы. Он полагал даже, что для самих папуасов будет полезно, если они всю жизнь будут помнить и бояться белых властителей. Они не стали ждать утра, потому что Брук знал, куда идти. Снова в ночной тиши загремел барабан - долго, тревожно. И было ясно, что он возвещал о чем-то более важном, чем прежде. Не прошло и десяти минут, как Какаду уже знали, что на них идут белые, что одного они уже убили и что всем угрожает опасность. Не теряя времени, женщины с детьми побежали прятаться в своих лесных |
|
|