"Странствие Парка" - читать интересную книгу автора (Патерсон Кэтрин)В этих именах есть внутренняя сила и жизнь. Даже в самый холодный день солнце согревает буквы и они теплые на ощупь. Молодые люди, ушедшие в землю, словно встают из нее. Такое чувство, что в их жилах снова течет кровь. Каждый, даже если никто из друзей и близких не служил во Вьетнаме, стремится дотронуться до камня. Губы повторяют имя снова и снова, затем тянутся и целуют его. Кончики пальцев обводят буквы. Возможно, прикоснувшись к камню, люди вновь обретают веру в любовь и жизнь. Или глубже понимают жертву и печаль. — Мы с тобой, — говорят они. — Мы помним. 14. Святой ГраальФрэнк уже начал доить. Тхань приложила палец к губам и знаком велела Парку идти за ней в сепараторную. Она кралась на цыпочках, и ее вьетнамки болтались под маленькими смуглыми пятками. Девочка взяла табуретку и ведро, махнула брату сделать то же самое и на цыпочках пошла назад в коровник. — Можете не красться, произнес Фрэнк. — Я знаю, что вас тут не было. Наверно, он хотел пошутить, но в его голосе звучали сердитые нотки. Парк не знал, стоит ли ему отвечать. Он попытался придумать несколько фраз: как дела? Ребенок уже родился? Как ваша жена? Знаете, что случилось, пока вас не было? — Мне нужно вернуться в больницу. Накорми, пожалуйста, свиней, хорошо? — Да. Не волноваться. — Если позвонят с маслобойни, скажи, что я привезу молоко по пути в больницу. Миссис Дейвенпорт я уже предупредил, если вдруг они позвонят в большой дом. Еще я сказал ей, Тхань, что ты сегодня переночуешь там. Я так решил и не хочу об этом спорить. — Хорошо, хорошо. Я не спорить. У-у-у-у-у, какой колючий. Если Фрэнк и услышал ее последние слова, то не обратил на них внимания. — И, ради Бога, поужинай сегодня нормально. Ты не умрешь, если один раз съешь то, что она готовит. — Да? А вдруг умереть? — И не забывай о вежливости. — Хорошо, хорошо. Мы маленькая девочка-ангел. Мы помогать нашей бедной, уставшей маме и хорошему мистеру Фрэнку. Мы положить салфетку на колени. Мы не пинать стол. Мы не разливать соевый соус. Она так смешно передразнила миссис Дейвенпорт, что Парку пришлось уткнуться носом в коровий бок, чтобы не засмеяться вслух. — Мы есть наши овощи. Мы есть наше мясо. Правда, не знать, где мясо, где овощи. Мы есть. М-м-м-м-м, вкусно как. Спасибо, миссис Дейвенпорт. Хорошо. Превосходная еда… — Тхань, довольно. Перестань, пожалуйста. Просто веди себя нормально, договорились? — Ты просить ее вести себя? — Тхань, пожалуйста. Ты можешь сегодня просто помочь мне? Слишком много всего… я не знаю, когда я вернусь… — Мама — все хорошо? — неожиданно голос девочки стал серьезным и еле уловимо дрогнул. — Врач сказал, она молодец. Только все продлится дольше, чем мы рассчитывали. С ней все будет хорошо. Уверен, все будет хорошо. И я не хочу, чтобы она переживала из-за твоего поведения. Ожидаемой насмешки в ответ не последовало. Парк прислушался сквозь звук молока, льющегося в бидон, бесконечное топтание коров и шлепки их хвостов. Она плачет? Непонятно. Фрэнк мог бы обойтись с ней помягче. Зачем показывать свое беспокойство? За ужином Тхань вела себя очень тихо. Когда миссис Дейвенпорт вышла на кухню, Парк посмотрел на свою тарелку и проговорил с набитым ртом «где мясо? где овощи?» Девочка слабо улыбнулась. — Простите, — сказала она, когда тарелки стали умеренно пустыми, — я идти за пижамой. Парк вскочил. — Я помогу. Тхань и миссис Дейвенпорт удивленно на него посмотрели. — Я донесу твой чемодан или что там, — объяснил он, чувствуя себя глуповато. — С твоей мамой все хорошо. Я точно знаю, — успокаивал он Тхань, пока они обходили огород по пути к ней домой. — Ты так думать? — Да я просто уверен. Дети всегда долго рождаются. — Не всегда. Я видеть в лагере. Хлоп. И все. Быстрее некуда. — В больницах это всегда дольше. — Да? Странно. — Знаю, что странно. Но оно всегда так. Она остановилась и посмотрела на мальчика. — Ты не знать ничего, как рождаться дети. Ты просто успокаивать, да? — Слушай, тебе нечего волноваться. Фрэнк переживает, потому что это у него первый ребенок. Он тоже ничего не знает. — Мужчины, — сказала она, тряхнув головой и направившись к дому, — все мужчины, кого я знать, психи. Даже Фрэнк иногда. Она открыла дверь и включила свет. Парк вошел следом. Интересно, Фрэнк принес все эти книги из большого дома? Семья сумасшедших мужчин. Она права. Книги, коровы и войны. Не сочетаемые вещи. — Можно, я позвоню? Она пожала плечами и показала в сторону кухни. — Ты звонить телефоном. Я собрать большой чемодан, его не поднять бедная маленькая Тхань, — ответила она, направившись к себе в комнату. — Мам? — Одну минуту, пожалуйста, — противная телефонистка. — Примите ли вы звонок от… — Да, приму. Поросеночек? Что случилось? У тебя все в порядке? — Все хорошо. Я просто хочу… — как ему начать? — Мам, почему ты не рассказала мне, что вы с отцом развелись? — Я собиралась. — Знаешь, ты опоздала. Знаешь, я бы не хотел узнать об этом от человека, с которым недавно познакомился, а он вдруг оказался братом моего отца, только я об этом никогда не знал. — Не вини Фрэнка. «Да кто ж винит Фрэнка! Боже мой!» — Фрэнк тут ни при чем. Тяжело жить, разгребая чужую грязь. — Вот чем ты считаешь Тхань? — Чем? — Не — Ох, Поросеночек. Это Фрэнк…? — Нет, сам догадался. Знакомый вздох. — Он думал, я смогу понять. Парк решил, что она говорит о Фрэнке, потом догадался, что речь идет о его отце. — Он рассказал мне про… об этой женщине там. Думаю, он надеялся, что я скажу, это неважно. И не имеет к нам никакого отношения. Но, Парк, это важно. Я не могла притворяться… — она на минуту замолчала. — Я не смогла… думаю, правильно сказать Парк ждал. Он хотел сказать ей, что все хорошо. Он хотел прекратить ее страдания, но не сказал. Он молча ждал, пока она продолжит. — Так вот, когда я не смогла понять, как он мог так поступить, он вернулся во Вьетнам. И погиб, — мамин голос сорвался. Парк старался отогнать от себя картинку маминого лица, ее глаз. — Он не дал мне еще одной возможности. Он погиб. — Но сначала ты с ним развелась. — Малыш, постарайся меня понять. Я должна была стать самой собой. Я не могла зависеть… не могла позволить ему, не могла никому позволить стать всей моей жизнью. Она снова замолчала. Парк не понимал, плачет она или нет. — Я надеялась, он меня остановит. Тхань наполовину просунулась на кухню, придерживая дверь телом. — Мне пора, — сказал он в трубку. — Спасибо за… — за что он собирается ее благодарить? — Я никогда не могла понять, зачем Фрэнк позволил ей приехать сюда. От нее и так было достаточно неприятностей. Не понимаю этого. А потом он еще и женился на ней. Зачем он это сделал? — Не знаю, мам, — ответил мальчик. Тхань открыла холодильник, что-то оттуда вытащила и засунула Парку в рот. Это оказался хрустящий блинчик с овощами. Холодный, но вкусный. — Как ты, родной? — спросила мама. Парк вынул блинчик изо рта. — Все в порядке, мам. Ты как? — Со мной все будет хорошо. Парк… — она назвала его именем отца. — Да, мам. — Я хочу тебя поскорей увидеть. Я соскучилась. — Я тоже соскучился, мам, — он произнес это так ласково, как только мог. Около девяти зазвонил телефон. Дети смотрели в гостиной телевизор. Миссис Дейвенпорт с надеждой взглянула сначала на Парка, потом на Тхань. Они оба поднялись — Я взять, — сказала девочка. Парк сделал два шага в сторону кухни, стараясь услышать разговор. Да, кажется родился. — Хорошо, хорошо, — повторяла Тхань. — Хорошо. Отлично. Хорошо. Да, я хорошо. Конечно. Хорошо. — Ну что? — поинтересовался Парк, когда она повесила трубку. — Брат, — пробормотала она. — Теперь два больших толстых глупых брата. — Что там? — послышался голос миссис Дейвенпорт. — У нас есть новости? — Мальчик, — ответил Парк. Он дождался, пока миссис Дейвенпорт заснет, потом на цыпочках вышел из комнаты и пошел по коридору к двери, за которой поселили Тхань. Парк тихонько постучался. — Тхань? Она распахнула дверь. — Отлично, — сказала девочка. — Я взять из дома хлеб и гамбургер. Она любить гамбургер. Тхань не объяснила, откуда она об этом узнала, но Парк не собирался спорить. Он никогда раньше так близко не сталкивался с воронами. У лестницы мальчик опасливо посмотрел на дверь комнаты миссис Дейвенпорт. — Не бояться, — прошептала Тхань. — Мы спать как бревно. Дети на цыпочках спустились вниз и уже хотели открыть дверь в дальнюю гостиную, как вдруг услышали глухой стук и шарканье. Девочка вопросительно посмотрела на брата. — Дедушка, — прошептал он. — Кажется, по ночам он учится ходить. — Боже ты мой, — ответила Тхань. Они подождали минуту. Теперь к стуку и шарканью явственно добавился тихий плач. — Он плакать. Парк кивнул. Он только хотел возразить, но Тхань уже была в комнате. — Привет. Плакать нет. Мы брать тебя гулять, хорошо? Она пододвинула коляску к дедушке сзади. — Ты помогать, — громким шепотом скомандовала девочка брату. Старик выглядел не менее изумленным, чем Парк, но грузно опустился в коляску, которую Тхань подвезла к самым его ногам. Мальчик снял халат с крючка на двери, приподнял деда, надел на него халат и помог сесть обратно. — Двигать эту штуку, — Тхань оттолкнула Парка, взялась за ручки коляски и махнула мальчику, чтобы тот взял ходунки. — Подожди минуту, его нужно укрыть, — прежде чем взять ходунки и позволить Тхань везти коляску, Парк принес с кресла плед, завязал на деде пояс от халата и укутал пледом его колени и ноги. Дети вывезли коляску через заднюю дверь на веранду. — А что с Джупом? — Парк все еще говорил шепотом. — Вдруг он залает? Тхань пожала плечами, и мальчик первым вышел во двор и тихо позвал: — Джуп, ко мне, Джуп. Мальчик увидел в лунном свете, как к нему подбежала собака. — Все в порядке, он тут. Теперь разверни кресло. Давай съедем с крыльца. Я возьмусь спереди, там тяжелее. Парк спускал колеса по ступенькам, Тхань придерживала за подножку, и дети съехали с веранды, не дернув коляску почти ни разу. — Все хорошо? — спросила девочка у старика. Парк развернул деда и медленно направился к воротам. Когда они вышли со двора, Тхань еще раз попыталась завладеть коляской. — Он любить быстро, — сказала она. — Ты не любить быстро? — Нет, — ответил Парк. — Не сейчас. На улице темно. Надо смотреть, куда едешь. — Ты цыпленок, — дружелюбно произнесла она, словно извиняясь перед стариком, и в вместе с вертевшимся под ногами Джупом ускакала вперед. Дорога пошла вниз круче, и мальчику приходилось придерживать коляску, чтобы она не понеслась под гору. В лунном свете казалось, что Парк идет за сказочными призраками. Интересно, дедушка тоже чувствует разлитое вокруг волшебство? Когда они добрались до ограды, Тхань ждала их, открыв ворота. — Я сделать так, — предложила она, — я идти набрать воды. Поить ворону. Брать винтовку. Ты ждать у источника. Хорошо? Парк вздохнул с облегчением, что не придется толкать коляску в горку и потом вниз до дальнего пастбища, но остаться наедине со стариком? Его сердце забилось быстрее. Он облизнул губы. — Конечно, — сказал он в ответ. — Отлично. Джуп нерешительно посмотрел на девочку, затем на коляску. Как только он понял, что Тхань идет дальше, а они остаются, он заскулил от радости и бросился за девочкой. Они остались совсем одни. Парк повернул старика так, чтобы он мог увидеть луну, и опустил тормоз, а сам собрался сесть на траву. Было сыро, поэтому мальчик устроился на корточках, как Тхань, в нескольких футах от коляски. По дороге плед сполз с колен старика. Парк подошел, присел перед коляской и стал подтыкать плед вокруг ног деда. — Хаааа. Бежать некуда. Сердце мальчика зашлось, но он заставил себя взглянуть в лицо старика. Несмотря на темноту, он разглядел слезы. — Хаааа. — Что случилось? — выдавил из себя Парк. — Тебе больно? Старик высвободил из-под пледа похожую на клешню левую руку и протянул ее к Парку. Мальчик изо всех сил заставил себя остаться на месте, не отшатнуться, не убежать. Тыльной стороной ладони дед дотронулся до щеки внука и уронил руку обратно. С усилием вновь поднял ее. На этот раз ему удалось провести по щеке мальчика несколько раз. Рука была мягкой, как у ребенка. — Хаааа, — повторил старик, — Хаааа. Он отнял руку от лица мальчика и тяжело ударил себя в грудь. — Да, — ответил Парк, наконец поняв, в чем дело. — Парк. Ты имеешь в виду «Парк». Я Парк, и ты Парк. Ты это хочешь сказать, да? Дед повернул голову, пытаясь кивнуть, и снова несколько раз погладил мальчика по щеке, затем стукнул себя в грудь, каждый раз прибавляя ласковое «Хаааа». — Да, мы оба Парки, — Парк понимает его! У него получилось, если не поговорить, то во всяком случае понять, что имеет в виду дедушка. Ему хотелось схватить старика за руку или обнять его. Вдруг старческая рука махнула в сторону неба: — ХААААААА! зарыдал дед, ХАААААА! Рука безжизненно упала на коляску. Сомнений не было, дед плакал. — Что такое? — Парк тоже заплакал. — Что? Ты скучаешь без него? Да? Но боль в глазах деда означала больше, чем простую печаль. — Не плачь, пожалуйста, не плачь! — Парк обнял колени старика. Но рыдания не утихали. — Что такое? — мальчик встал и руками поднял дедушкино лицо. Его слезы намочили руки Парка. У мальчика тоже бежали по щекам слезы, собираясь за стеклами очков. Он их не вытирал. — Что случилось? Пожалуйста, скажи мне, — умолял он. И тут, заглянув деду в глаза, он как в зеркале увидел глаза мамы и свои собственные. Так вот в чем дело. — Ты думаешь, ты убил его? — мягко произнес Парк. — Ты думаешь, это ты виноват? Он почувствовал, как дед кивнул. Мальчик отпустил голову старика и крепко обнял его за плечи. И они оба рыдали, как потерявшиеся маленькие дети, которых наконец нашла и взяла на руки мама. — Больше нет! — Тхань бежала к ним, размахивая заляпанной кровью футболкой, — Нет! — Больше нет? — только не их ворона. Не умерла. Не сейчас. — Что случилось? — Все хорошо, — крикнула она. — Хорошо. Она улететь! Тхань бросила Парку футболку и убежала в домик. Когда она вышла, то осторожно несла кокосовую скорлупу, до краев полную прохладной сладковатой воды. — Теперь пить, — приказала она. — Все пить. И они взяли Святой Грааль в руки, откинули покров и причастились Освященного Вина. И всем, кто видел их в это мгновение, казалось, что лица сияют неземным светом. И они стали едины, обретя Святой Грааль. |
||||||
|