"Клейтон Мэтьюз. Гонконг " - читать интересную книгу автора

Илаю стало грустно от мысли, что за внешним благополучием, изобилием
товаров и услуг в Гонконге скрываются бедность, горе и безысходность.
- Вы говорили, что Гонконг очень разный, - сказал он Сильвии. - Теперь
я понял, что вы имели в виду.
Сильвия кивнула.
- Да, это так. Многие приехали сюда из Китая в поисках лучшей доли, а
некоторые, зная, что им придется жить в бедности, все же предпочли быть
бедными, но свободными. - Сильвия взяла Илая под руку. - Уровень жизни в
Гонконге постепенно растет, но не так быстро, как хотелось бы. Я очень
надеюсь на то, что скоро все наладится!
Сколько раз в самых различных ситуациях Илаю доводилось слышать
подобные слова! Нет, он не разделял оптимизма Сильвии...
Они дошли до конца Леддер-стрит и свернули на шумную Кэт-стрит, где
продавались, по словам Сильвии, товары почти со всего света. Вдруг Сильвия
остановилась и, взглянув на свои наручные часы, заволновалась:
- Уже почти полдень. Мне нужно возвращаться в автобус. После обеда у
нас запланирована еще одна экскурсия. Вы остаетесь здесь или пойдете со
мной, Илай?
- Пожалуй, я останусь здесь, - ответил он. Посмотрев ей в глаза, он
предложил:
- Давайте сегодня вечером поужинаем вместе?
Сильвия улыбнулась:
- Оригинальное предложение! А я-то все думала, догадаетесь вы
пригласить меня на ужин или нет!


Глава 5

- Прошу извинить меня, достопочтенный, - вежливо произнес Йн Чань,
низко кланяясь и презирая себя за униженные манеры. - Когда пришло ваше
сообщение, я находился на фабрике. Ситуация складывалась таким образом, что
я не решился уйти в неположенное время.
Линь Кэ кивнул и спрятал руки в длинные рукава халата.
- Все нормально, сын мой, - сказал он. - Я был слишком нетерпелив.
Выдержка - это качество, которого не хватает многим.
Йн Чань опустил глаза. Как же он ненавидел этого мерзкого старика! Как
ему было противно мчаться к нему, как собака, которая по первому свисту
бежит к хозяину, и угодливо поддакивать в надежде на его ободряющий кивок.
Но Йн Чань, как и все китайцы, чтил традиции. Он относился к Линь Кэ с
уважением - к его почтенному возрасту и авторитету.
Что же понадобилось Линь Кэ от скромного молодого рабочего фабрики?
- Ты трудишься на фабрике Вановена, и именно поэтому я и хотел тебя
видеть, - словно угадав мысли Йн Чаня, сказал Линь Кэ. - До меня дошли
слухи, будто рабочие собираются бастовать, если этот белый дьявол не
закроет фабрику на праздник. Это правда?
- Да, достопочтенный, это правда, - ответил Йн Чань. - Хозяин фабрики
должен уважать наши традиции.
- Ты организатор забастовки?
- Рабочие доверяют мне, - с гордостью ответил Йн Чань. - Мы должны
сами бороться за свои права, ведь у нас нет профсоюза!