"Александр Матюхин. Миромагия" - читать интересную книгу автора

маме понравилось.
Возразить было нечего. Клим меланхолично дожевал бутерброд, а господин
Виноградов обнаружил штопор в духовке и обрадовано занялся делом. Он налил
себе полный бокал вина, нашел шоколадку, прихватил ее с собой и направился в
спальню. Настроение у господина Виноградова было приподнятое, можно даже
сказать - счастливое. Он предвкушал второе свидание с грезами. Господин
Виноградов уже решил, что за ночь израсходует все ампулы, а утром позвонит
Вальдемару и закажет еще. Жизнь приобретала новый, странный и не совсем
понятный здравым умом смысл.
В темноте коридора на втором этаже господин Виноградов остановился. По
коже пробежал странный холодок. Господин Виноградов вгляделся в темноту, но
ничего и никого не разглядел.
Показалось.

Много лет назад, когда крысолов был вовсе не крысоловом, а розовощеким
юнцом-подмастерьем на одной старой автозаправке, он как-то приметил
автомобиль, за рулем которого спал пожилой мужчина. Рядом с ним, на пустом
сиденье, лежал кожаный дипломат. А окно было открыто. Искушение оказалось
так велико, что юный крысолов наполовину залез через окно в салон и вцепился
в дипломат обеими руками. Он хотел было вытащить его, да и ускользнуть за
старое здание автозаправки, но вместо этого, к величайшему удивлению юного
крысолова, старик неожиданно проворно ухватил юнца за плечи и бесцеремонно
втянул в душный салон, пропахший потом и кожей. Стекло на дверце поднялось
само собой. На испуганного крысолова смотрели два ярких красных глаза. По
щекам старика текли капли пота.
- Пугать людей - это развлечение. - Сказал старик. - А воровство - это
твоя работа. В тебе сидит такой мощный дар, что я его за сотни километров
учуял! Понимаешь?
Тогда еще крысолов не понимал. Он хотел закричать, но еще больше он
хотел оказаться в этот момент где-нибудь подальше от страшных красных глаз.
Впервые в жизни крысолов испугался так, что его собственная пятибалльная
шкала взорвалась от напряжения. Старик отпустил его руки и позволил
несколько секунд безрезультатно биться в истерике, пытаясь открыть дверцу
или высадить стекло. А потом старик сказал:
- Мне кажется, тебя-то я и искал.
Старика звали Брокк.

За первой дверью слева оказалась библиотека. Приличная такая
библиотека - полки в несколько рядов до потолка, каждая полка освещена. В
углу стоит передвижная лестница, а в центре - стол для чтения. В библиотеке
царил вечный легкий полумрак.
Крысолов извлек из глубин плаща сверток, все еще пахнущий сыростью
могил и землей. Зомби никогда не славились чистоплотностью. Грубо говоря -
им было наплевать на правила этикета, на запах изо рта, на волосы в носу, на
выпадающие глаза, на вываливающиеся зубы, и они терпеть не могли всякие там
расчески, шампуни и ножницы для стрижки ногтей.
Сверток вздрогнул в руках крысолова, выскользнул и упал на пол со
звуком, похожим на то, как падает с дивана чересчур жирный кот, не успевший
вовремя встать на лапы. Сверток завозился, заелозил по ковру - а потом
из-под свертка показался молниеносно двигающийся из стороны в сторону черный