"Эдуард Маципуло. Нашествие даньчжинов " - читать интересную книгу автора

- Что именно мне определили?
- Я не знаю.
- Выходит, этот добрый старичок - судья?
- Нет. Монашеское имя этого человека - Духовный Палач, Видящий Истину.
Он видит то, что нам с вами, синьор, не по зубам. Извините.
- Он будет меня пытать? - спросил я шепотом. Колодник не то улыбнулся,
не то скривился от боли, придерживая колоду.
- Его основное занятие состоит в том, что он пытается вернуть души
таким, как вы и я, синьор.
Потом появился начальник охраны. Он не скрывал своего недовольства
неведомой пока мне степенью Начального Наказания, и я его возненавидел. Я
думал, что он вытащит меня из бочки и начнет топтать - такое свирепое было у
него выражение лица. Но он лишь приказал мне вытянуть шею. Я вытянул, и двое
его шустрых помощников в одно мгновение украсили ее тяжеленной деревянной
колодкой со скобами и ржавым замком.
- Я обязан вас предупредить, - сказал он, постукивая по ребру лохани
черенком плети. - Пока вы ходите с этим воротником, никто вас не тронет,
хотя вы, несомненно, заслуживаете более сурового наказания. Если снимете,
вас разорвут. Не мои люди, а население... Такие, как вы, принесли много бед
даньчжинам... А в остальном вы свободны.
Они пошли к выходу, и колодник с ними. Я остался сидеть в холодной
мыльной воде, ведь я привык все делать до конца.
Колодник вдруг вернулся. Его корежила непонятная мне радость. Он, будто
отплясывая дикий танец, шлепал босыми ногами по камню и конвульсивно
вздрагивал всем телом. Потом прокричал надсадно, полушепотом:
- Извините, что я вас покидаю, коллега! Мне не советуют встречаться с
вами без серьезной надобности! Вы можете дурно влиять на процесс возвращения
моей души!
- Подождите, Джузеппе! - воскликнул я, боясь, что он уйдет, ничего
толком не объяснив. - Сколько времени мы должны носить эти хомуты?
- Разве вы не поняли? Пока не вернутся наши утерянные души!
- А кто может определить, что они вернулись? Духовный Палач?
- Да, коллега, только он. Теперь вы будете молиться на него, так же,
как и я. И не особенно огорчайтесь. Оказывается, наше положение не так уж и
плохо. - Он зашептал торопливо:
- Если вы придумаете какую-нибудь убедительную для всех причину для
встречи со мной, я буду только рад. Любой местный житель укажет дорогу к
моему жилищу. Прощайте!
Он еще раз изобразил ступнями-лепешками что-то вроде чечетки и исчез.
Господин Чхэн был так добр, что приказал слугам отнести меня в отель
вместе с лоханью. Монахи тоже оказались на высоте - оставили мне кое-что из
одежды и туалетные принадлежности. Все остальное представляло какую-то
опасность для тигров, поэтому было изъято.
Я был рад, что отношение ко мне господина Чхэна и его деятельной
супруги не изменилось. Он погладил ладонью мой "воротник" и произнес с
лучистой улыбкой:
- Дерево тик. Не гниет. Только занозы будут. Но это не так страшно. Все
могло кончиться куда хуже. Сто лет назад за воровство никому не нужного
ребра носорога отрубили бы правую руку, а если бы вы еще раз что-нибудь
такое сделали, вас бы ослепили. Так что вы очень счастливый человек,