"Волшебный пирог" - читать интересную книгу автора (Джонс Кристина)Кристина Джонс. Волшебный пирог Глава двенадцатаяТЫКВЕННЫЕ СТРАСТНИКИ [рецепт из кулинарной книги] Душечка Полин как всегда совершила чудо, думала Митци, глядя в висевшее в гостиной зеркало и любуясь своим нечетким отражением. Что же, пусть в свете камина и свечей оно явно выглядело лучше, чем в действительности, но все же... Она больше не походила на Дона Кинга, и прическа не казалась жутким гнездом, потрепанным ветром. Волосы, уложенные теперь острыми прядями, были короче и переливались каштановым цветом, сменившим кричащий малиновый. Челка спадала на лоб длинными зубцами, и от этого глаза ее казались огромными. Она будто помолодела на несколько лет. Потрясена была даже Лу. Перед тем как начать разбираться с бардаком, царившим на кухне, Митци окинула темную гостиную довольным взглядом: яркую, как драгоценные камушки, обстановку дополняли теперь светящиеся тыквы на подоконниках, множество красных и черных свечек, черные кошки, летучие мыши, ведьмы на помеле, тарантулы, широко улыбающиеся из своих паутин, и дюжина маленьких светящихся скелетиков. На всех свободных поверхностях возвышались горы праздничных блюд, все – приготовленные по бабушкиным рецептам и украшенные маленькими фигурками привидений и вурдалаков; в серванте, рядом с разносортными бокалами и рюмками, сверкала целая армия клайдовых бутылок; ванночки для игры «Поймай яблоко» стояли на полиэтиленовых подстилках; Ричард и Джуди забрались на спинку дивана и выжидающе мурлыкали; из стереосистемы раздавались песни группы «Мотт зе хупл», пробуждающие пылкие чувства. Все просто идеально. Конечно, маленькой ложкой дегтя в бочке праздничного меда можно было считать чудовищный свинарник на кухне, посреди которого весело щебетали Лав и Лоб, уже успевшие угоститься кружечкой первоцвета с горошком (надо же было чем-то запить сэндвичи), а также необъяснимо мрачное настроение, в котором пребывала Лулу. Когда Митци пришла домой, Лу сказала ей пару комплиментов по поводу прически, бросила свирепый взгляд на сестер Бендинг, убежала на второй этаж и с тех пор не появлялась. Объяснив для себя это тем, что Лулу все еще тяжело переживает разрыв с Найэллом, особенно сейчас, когда повсюду все веселятся, Митци вздохнула. Она-то надеялась, что когда девочки вырастут, можно будет ни о чем не беспокоиться. Ха-ха! Она постоянно переживала за обеих: за Лу, которая совершенно сходила с ума из-за мужчин, да и из-за всего остального, и за Долл, которая никогда ни из-за чего с ума не сходила. Найэлл разбил сердце Лу, а Долл рискует умереть от скуки, живя с Бретом. Мужики! Ха, да кому они вообще нужны? Митци вдруг остановилась, как вкопанная, посреди прихожей. Вот те на. Много лет она повторяла эту мантру – «кому нужны мужики», – но внезапно эта фраза прозвучала совершенно неискренне. Ланс был ей, конечно, больше не нужен. Ей было приятно поддерживать с ним дружеские отношения, и желала она ему только хорошего, но он ей больше не нужен. А вот высокий, темноволосый мужчина с лицом разбойника, на которого она налетела на центральной улице, вызывал у нее совершенно другие чувства. Он нажал на те кнопочки, к которым она уже много лет никому не позволяла прикоснуться. А ведь она больше никогда его не увидит – а если и увидит, то он подумает только: вот та самая грустная старуха с всклокоченными волосами, со слезами на глазах и с красным носом, которая никак не могла удержать в руках тыквы. – Вот ведь задница-то. – Следи за выражениями, Митци. – Лобелия, покачиваясь, направлялась из кухни в туалет первого этажа. – Теперь тебе нужно прополоскать рот первоцветом, который приготовил Клайд. Очень вкусная вещь... ой, да у тебя тут две лестницы, да? – Нет, одна, – Митци заботливо проводила Лоб к уборной. – А вам, как мне кажется, не стоит ничего больше пить. – Я буду в полном порядке, как только, э-э, – Лобелия громко икнула, – пардон. Нет, мне будет намного лучше, когда мы, ик, приступим к еде. Нет-нет, со мной уже сейчас все будет, ик, в порядке, спасибо, ой... – Не запирайте дверь, – предупредила Митци. – Если хотите, я могу подержать ваш ведьмин колпак. – Спасибо, не надо. – Лоб попыталась сфокусировать взгляд. – Он приклеен к, ик, велосипедному шлему, а ты ведь знаешь, шлем обязательно носить всегда и везде, ой! Дверь уборной закрылась с гулким стуком. Митци поморщилась. Как же Лулу не сообразила припрятать бутылки с фирменными настойками Клайда. Раздалась бодрая трель звонка. – Открывай, ик! О господи! Теперь я осталась без носка! – радостно вещала из-за двери Лоб. – Со мной все в порядке, дорогая... Лаванда, путаясь в своей длинной юбке, успела все же на долю секунды опередить Митци. – Заходите, – сказала она, глубоко вздохнув и слегка покачивая головой, посколку ведьмин колпак сбился и свисал вперед, закрывая глаза. – Рады вас всех видеть! Вместе с вами будет еще веселее! Господи. Митци с ужасом наблюдала, как полдюжины местных подростков в бейсбольных кепках, натянувшие капюшоны так, что видны были только глаза, протопали по прихожей и вошли в гостиную. – Круто, – кивнул ей тот, что стоял ближе всех. – А мы собирались просто попросить пять фунтов, а при отказе кинуть в ваши двери сырым яйцом. А это просто супер. Они тут же угостились клайдовыми настойками, набили карманы пригоршнями «Просвирок ко Дню всех святых», прикурили по сигарете и начали в свете камина ритмично подергиваться под «Мотт зе хупл». – Нет, простите, – начала было Митци, но в тот самый момент в дверь снова позвонили. – Послушайте, черт возьми! Не трогайте ничего! Через минуту я вернусь и, – она бросилась в прихожую. – Лав! Не открывай дверь! Не трогай дверь! Да чтоб вам провалиться! Поздно. Лаванда уже впустила внутрь еще одну компанию хэллоуинских попрошаек. Из-за закрытой двери туалета было слышно, как Лобелия распевает «После золотой лихорадки» Нила Янга. – Мы вошли с черного хода, – сообщила Фло, появившись из кухни; за ней следовал Клайд, и их выход напоминал сцену из дешевого фарса. – Боже, ну и сборище! Мы думали, что будем здесь первыми. А ты отлично выглядишь. Черное всем идет – очень милые брючки. Чуть тесноваты, может быть... Полин просто волшебница, что за прическу она тебе сделала. Нам сюда, да? Следующие полчаса пролетели как будто в тумане. В гостиную вливался непрерывный поток гостей, половину из которых Митци явно не приглашала. Фетровая Шляпа и компания беби-бумеров, Бифф и Хедли Пиппин, Герби, все старушки из «Кондитерской Пэтси», а еще ее друзья из деревни и коллеги из банка, соседи и хэллоуинские попрошайки, и все радостно жевали приготовленные по бабушкиным рецептам блюда, запивая их клайдовскими настойками. Голос Иэна Хантера, солиста «Мотт зе хупл», раздавался теперь на полную мощность динамиков. Возле камина танцевали, а на диване страстно обнималась незнакомая ей парочка. Лоб все еще была в туалете на первом этаже; сейчас она пела уже блюз Боба Дилана, а собравшаяся у дверей очередь бодро подхватывала припев; а Лулу все еще не вышла из своей комнаты. – Что за чертовщина! – Долл отперла входную дверь, и глаза у нее стали огромными, как блюдца: она едва не налетела на Митци, которая несла из кухни две тарелки с закусками. – Я не ошиблась адресом, это и есть наша вечеринка? Вот те на. Мама, выглядишь ты просто клево. – Спасибо, – Митци сунула блюда дочери. – Ситуация чуточку вышла из-под контроля, но пока что все отлично проводят время. После клайдовых напитков нормы и ограничения уже почти не действуют. – И что же это такое? – Долл посмотрела на тарелки. – На сыр с ананасом как-то не похоже. – Нет. Кажется, это «Осенние орехи любви». А вот это явно «Тыквенные страстники». А маленькие зелененькие – это, хм, ах да, это «Звездочки Венеры» – в них просто латук, травки и еще кое-что, сельдерей и, по-моему, авокадо, и лакрица. Если верить бабушкиной книге, все это помогает невинно развлекаться, да, господи, я же не знала, что Брет тоже придет. Привет, дорогой, как, э-э, как замечательно, что ты зашел. Брет улыбнулся и кивнул. – Здравствуйте, миссис Би. Вы выглядите совсем не так, как раньше. То есть, конечно, я хотел сказать, вы изменились в лучшую сторону... – Да-да, понятно, – Митци тепло улыбнулась Брету. Ей очень хотелось, чтобы он называл ее Митци, или мамой, или еще как-нибудь. Но для него она была «миссис Би», с тех самых пор, как он и Долл вместе ходили в школу, так что теперь, наверное, что-то менять было уже слишком поздно. – Вы пришли пешком? – Нет, на машине. Я не буду пить, потому что мне завтра придется работать с раннего утра. Так что Долл вполне может выпить. – Он пылко обнял Долл и едва бросил взгляд на тарелки. – Я не мог отпустить ее от себя. Даже на пару часов. Вот здорово, сыр с ананасом. Митци наблюдала, как он пригоршнями поедает «Тыквенные страстники». Что же. Поскольку он вел себя странно с того самого вечера, когда она приготовила «Пирог, исполняющий желания», то, наверное, несколько «Тыквенных страстников» особенно ничего не изменят. Она наблюдала, как они, не выпуская друг друга из объятий, пошли в гостиную. Счастливы ли они теперь по-настоящему? Кажется, да. Имеет ли их счастье какое-то отношение к блюдам, приготовленным по книге бабушки Вестворд? Да и какая разница? Ее размышления прервало появление из гостиной цепочки танцующих конгу; среди них были и хэллоуинские попрошайки, и сотрудники банка, и Фетровая Шляпа, и члены клуба ББК и Бифф и Хедли, и несколько соседей, и Лаванда. Высоко взмахивая ногами, вибрирующая змейка исчезла на кухне. – Мама! – закричала Долл, стоя в дверях гостиной. – Мама, они же под кайфом! Все до единого! Что ты им, черт возьми, такое дала? – Ничего такого, то есть, только разные маленькие закуски из бабушкиной книги... ты же видела рецепты. Просто лакомства с разными травками, никакой химии. На лице Долл все еще читалось сильное потрясение. – Меня ты так не проведешь. Я за свою жизнь видела много людей, торчавших на разного рода таблетках, а то, что я здесь наблюдаю, будет покруче Гластонбери[37]. Ты точно не добавляла ничего такого, ну ты понимаешь, ничего необычного? – Ничего, – улыбнулась Митци. – Одни только старые добры травы. Ведь у нас же весело, да? Ой, да не беспокойся, милая. Присоединяйся. Отдыхай. Ого-го... Танцующая змейка выползла из кухни и направилась вверх по лестнице. Лобелия, все еще в ведьмином колпаке, но без носков, не без труда выбравшись из туалета первого этажа, пристроилась за последним танцующим и махала ногами, не попадая в такт. – Вон отсюда!!! – завопила Лулу из своей спальни. – Проваливайте! Все убирайтесь! Мама, что у нас там внизу, черт возьми, происходит? – Вот и я о том же, – пробормотала Долл. – А почему Лу ко всем не спустится? – Она, хм, все еще наряжается, как мне кажется. Да, Брет, отличная мысль. Дай Долл чем-нибудь закусить клайдовскую репу с настурцией. Что, например? Ну, вот это – «Просвирки ко Дню всех святых», они у меня из исключительно экологически чистых ингредиентов, без всяких искусственных добавок. Честно-честно... Со второго этажа послышался грохот, а потом дружный смех. Митци, решив не обращать на это внимания, отвела Долл и Брета в гостиную. Оттуда стремглав вылетели Ричард и Джуди, бросившиеся в свое убежище – в корзину для белья на кухне. Открыв дверь, Митци поняла, почему убежали кошки. Свет от камина, свечей и фонарей из тыкв идеально создавал атмосферу, подходящую для грохочущей из стереосистемы чувственной песни группы «Джуси Люси» «Кого ты любишь?». Все, кажется, нашли себе пару и покачивались, держа друг друга в объятиях. Обернувшись, чтобы высказать свое мнение Долл, Митци зажмурилась и снова открыла глаза. Долл и Брет стояли обнявшись и смотрели друг другу в глаза. – Лучше их не отвлекать, голубушка, – с хохотом сказала Фло откуда-то с дивана; как это ни удивительно, оказалось, что сидит она на коленях у Клайда. – Я же говорила, им не хватает только искорки. А вечеринка получается славная. Пошли выпьем с нами. С трудом проталкиваясь среди гостей, Митци добралась до стола и выпила рюмку малины с сельдереем, закусив пригоршней «Тыквенных страстников», и собралась было сесть на диван рядом с Фло и Клайдом, когда опять задребезжал звонок в дверь. – Это снова попрошайничают юные хулиганы, готов поспорить, – проворчал Клайд, усы которого окрасились почему-то в ярко-зеленый цвет. – Хочешь, я пойду, поговорю с этими негодяями? – Я сама пойду, – Митци проглотила последний кусочек страстника и залпом допила рюмку. – Надеюсь, Лав все еще «зажигает» на втором этаже, куда все направились танцевать конгу, так что мне, наверно, удастся не впустить к нам хотя бы эту компанию. Боже, думала она, с трудом переставляя ноги и направляясь в сторону темной прихожей, какое же крепкое это вино. Я же совсем пьяная. Входная дверь троится в глазах. Она не сразу справилась с задвижкой, но наконец приоткрыла дверь. – Уходите. Пожалуйста. Мы не хотим больше... ой! На крыльце стоял Дракула. – Впусти меня, Митци. На улице чертовски холодно, – пролепетал Дракула, которому мешали говорить страшные клыки. – Ой, да пропади они пропадом. – Он сплюнул клыки в ладонь. Что у тебя тут происходит? То есть, когда я проезжал мимо, я увидел, что в доме темно, но подумал, что отключили электричество. Сейчас сильный ветер, и кое-где в Уинтербруке оборвало провода, и обычно... Митци удивленно моргала, глядя на Ланса. – Зачем ты оделся под Кристофера Ли[38]? У нас тут не маскарад, да мы тебя и не приглашали, а? – А мне нужно приглашение, чтобы зайти в свой дом, то есть, хм, в мой бывший дом? – нахмурился Ланс. – И я знать не знал, что у тебя вечеринка, так ведь? То есть я припоминаю, что ты говорила, что устраиваешь гулянку с соседями, но я не ожидал... господи! А это еще что такое? Кто у тебя там наверху? – Половина молодого населения Хейзи Хассокса и еще несколько человек. – Митци сияюще улыбнулась. Сама она, возможно, и не хотела улыбаться, но губы растянулись в улыбке, не подчиняясь ее воле. – Ну, раз уж ты здесь, заходи. – Ты выпила? – Ланс шагнул в прихожую, приглаживая свою вампирскую причесочку густо смазанную гелем. – Слушай, да не планом ли здесь пахнет? Им самым, правда? Митци, я-то думал, мы все уже повзрослели, а от этих штучек отказались еще в начале семидесятых? А со своими волосами ты что сделала? Она снова улыбнулась. В образе Дракулы Ланс выглядел великолепно. Его телосложение как раз подходило для этой роли. И он чуть не сделал ей комплимент по поводу ее прически. Улыбка осветила ее лицо еще ярче. – Если ты шел не на мою вечеринку, то почему ты так нарядился? А тебе идет. Настоящий кровопийца. Ланс, похоже, был просто потрясен. – Честно говоря, мы с Дженнифер направляемся к Тарнии. Она устроила бал по случаю Хэллоуина. Для костюма мне не хватало белого шарфа. Я забыл его здесь, помнишь? Поэтому, когда мы проезжали мимо... Митци визгливо засмеялась и сама этому поразилась. Она не могла понять, с чего это ее разобрал смех. Она вовсе не хотела смеяться. Что же смешного в том, что Ланс и Дженнифер собираются на бал-маскарад в безвкусных палатах Тарнии и Задавалы Марка. Она изо всех сил постаралась заставить себя перестать, но это ей не удалось. – Признайся, ты все-таки обкурилась? – Ланс посмотрел на нее, прищурив подкрашенные глаза. – Ты всегда от этого дела так хихикала. Так оно и было, согласилась про себя Митци. Много-много лет назад, целые жизни назад, когда они с Лансом были совсем-совсем молодыми и по-хипповски влюбленными. Но все эти глупые забавы прекратились сразу после свадьбы, потому что им нужно было выплачивать ипотечный кредит, воспитывать детей, стать ответственными и уважаемыми людьми. – Тебе идет этот грим, – улыбнулась она ему. – Ты еще больше похож на Дэвида Боуи. Конечно, на того, каким он был, когда его звали Зигги. Да нет, я совершенно ничего не курила. Наверно, на меня действует клайдовское вино, а может, это все «Тыквенные страстники»... – Все эта проклятая кулинарная книга! – теперь Ланс тоже смеялся. – Что же такое ты состряпала сегодня? – Много разных разностей, и мы все отлично проводим время. У нас тут гораздо лучше, чем у Тарнии, это я тебе обещаю. Ты бы сам в этом убедился, если бы остался, но, конечно, у невесты Дракулы на этот счет будет свое мнение? Ой – ничего себе! Тут как тут. В дверном проеме внезапно вырисовалась Дженнифер – лицо у нее было белое, глаза подведены черным, губы были алыми, а одета она была в белое свадебное платье с открытыми плечами; из следов от укусов на шее стекали весьма реалистично изображенные струйки крови, а во рту были очень хорошенькие клыки со вставленными в них блестящими камушками. Митци моргнула. Дженнифер всегда ее потрясала. Ей казалось, что она видит перед собой собственную фотографию двадцати-тридцатилетней давности. Ланс, судя по всему, просто нашел себе женщину того же типа, но помоложе. – Я его не задерживаю, Дженнифер, – широко улыбнулась она. – Он полностью твой. – Я знаю, – Дженнифер не улыбнулась в ответ. Может быть, конечно, ей мешали клыки. Или она просто замерзла, стоя в этом тоненьком платье с открытыми плечами. – Я просто хотела посмотреть, все ли с ним в порядке. Внешним сходством все и ограничивается, подумала мимолетом Митци. Чувство юмора у Дженнифер полностью отсутствует. – С ним все в порядке. Пойду принесу его шарф – тот самый, с которым спала Фло, да? Я нашла его в корзине для белья, поэтому к нему могла пристать шерсть... Все так же хихикая, она шатающейся походкой пошла к вешалке. Схватив то, что, как она надеялась, было шарфом, она зашагала обратно. – Ну вот и он. Передай от меня привет Тарнии. И скажи ей, что мы скоро встретимся. Хорошо тебе повеселиться. Пока! Митци закрыла за ними дверь, и почти сразу же снова раздался звонок. – Ой, отвали, Ланс, – хихикая, проговорила она, снова распахнув дверь. – Не важно, чего ты захотел на этот раз, все равно ты пришел зря, так что проваливай, и... ой! Митци постаралась как-то подавить слишком широкую улыбку и сдержать трепет в животе. На пороге, сверкая серьгой в ухе, стоял высокий, темноволосый, похожий на бандита красавец – спаситель ее тыкв. Он посмотрел на нее с извиняющимся видом. – Простите, я не Ланс – но отлично понимаю, когда надо проваливать. Мне уйти? |
||
|