"Клейтон Мэтьюз и Артур Мур. Лас-Вегас" - читать интересную книгу автора

Она засмеялась, немного нервно, и, обойдя мужа, вошла в спальню;
оттуда донесся ее радостный вопль:
- Пол! Кровать с балдахином! В жизни такой не видела!
Муж подошел и встал рядом. Дебби взглянула на него. Странное дело. Пол
смотрел на нее, а не на роскошную кровать с пологом.
- Дебби, это же Лас-Вегас, - снисходительно улыбнулся он. - Наверное,
нам стоит спуститься вниз и попробовать свои силы на каких-нибудь игральных
автоматах. Или хотя бы зайти в ресторан и посмотреть вечернее шоу за
ужином. Мистер Мэйджорс говорил, что клуб оплатит такие развлечения.
Дебби замотала головой.
- Я страшно устала, Пол! У нас был такой долгий, такой тяжелый день. И
я совсем не голодна, честное слово, ни капельки!
- Правда?
- Да, конечно.
- Отлично, тогда поступим таким образом, - быстро проговорил он, - ты
сейчас примешь горячую ванну. Посиди подольше, отдохни, расслабься. Потом
спокойно разложи вещи, устройся по своему вкусу.
Ей вдруг показалось, что Пол ведет себя немного странно. Он покраснел,
глаза лихорадочно блестели.
- Ты все очень правильно говоришь, дорогой. - Она изучающе
вглядывалась в его лицо. - Но чего ты добиваешься? Я не совсем понимаю.
- Ничего я не добиваюсь! - раздраженно огрызнулся Пол и тут же
постарался сгладить свою резкость, заговорил извиняющимся тоном:
- Я просто думал пока спуститься вниз и.., побродить здесь,
осмотреться. А у тебя будет возможность отдохнуть и заняться собой. - Он
смущенно улыбнулся. - Говорят, невесты перед первой брачной ночью очень
нервничают.
"Немного поздно говорить об этом, - так и вертелось у нее на языке, -
первая ночь была вчера".
Однако Дебби удержалась и ничего не сказала. С немалым удивлением она
обнаружила, что даже рада неожиданно представившейся возможности немного
побыть одной. В конце концов, строго говоря, первая брачная ночь будет
именно сегодня.
- Хорошая мысль, Пол, сходи прогуляйся. Я пока помоюсь, разберусь с
вещами и с собой.
- Ты в самом деле не против?
- Я не против, - ответила Дебби немного более резко, чем собиралась. -
Ступай один.
- Ладно, милая. - Пол шагнул к ней, собираясь поцеловать в губы, но
промахнулся и скользнул губами по щеке. - Я скоро вернусь.
И ушел, тихо прикрыв за собой дверь. Дебби медленно осмотрелась по
сторонам, постояла неподвижно минутку-другую, потом начала раздеваться.
Сбросив с себя все, она стояла совершенно обнаженная в центре роскошной
комнаты, а вещи валялись вокруг, словно обломки на месте автокатастрофы...
Дебби направилась в ванную, но резко остановилась, когда в большом
зеркале, висевшем на двери, неожиданно появилось ее отражение в полный
рост.
Она стояла голая, словно младенец. Тонкие светлые волоски на ее теле
напоминали пух. Повернувшись боком, она увидела в зеркале легкое облачко
внизу живота, указывавшее дорогу к наслаждению.