"Ричард Мэтисон. Книжный червь (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора - Это плохо.
Фред вытер с усов пену. - Послушайте. Ответьте-ка мне на один вопрос, - хранить все в себе он больше уже не мог, - что бы вы подумали, если бы, проснувшись однажды утром, вы вдруг ни с того ни с сего начали лепетать на французском? - А кто это таким проснулся? - скосил глаза Гарри. - Да нет, никто. Я просто... предположил. Ну предположим, что человек... э-э... как бы это выразиться, вдруг понимает, что знает то, 1 В гавани находится более пятидесяти кораблей (итал). чего никогда не учил. Непонятно? Ну вот просто раз - и он это знает. Как будто знания эти всегда были у него в голове, но до него это дошло только сейчас. - Что еще за знания? - спросил Лу. - Ну-у... история, к примеру. Языки всякие... иностран- ные... а еще книги, живопись... атомы и молекулы, химические соединения, - Фред неловко поежился, - и прочие другие све- дения. - Темнишь, приятель. Или я тупой, или... - Последние на- дежды Гарри похохотать над новым анекдотом рассеялись. - Ты хочешь сказать, он знает то, о чем никогда даже и не читал? - перебил его Лу. - Я правильно понял? вал, что они чего-то не договаривают, в чем-то как будто сомневаются, но боятся признаться. Как будто что-то подозре- вают, но молчат. - Ладно, забудем об этом. Я сдуру предположил, а вы и уши развесили. В тот вечер, ограничившись одной-единственной кружкой, он ушел рано под тем предлогом, что нужно успеть прибраться у математиков, и всю оставшуюся часть дня - и когда подметал, и когда мыл, и вытирал пыль - Фред размышлял только об од- ном: что с ним происходит? Дома ждала Ева, несмотря на то что было далеко за пол- ночь. - Кофе будешь? - Буду. - Она встала, чтобы налить, но тут же села обрат- но, услышав: "S'accomadi, la prego" 1. Глядя на осунувшееся, мрачное лицо жены, Фред перевел: - Я сказал, сядь, Ева, сам достану. Пока пили кофе, Фред Элдерман поведал супруге о том, что пережил за последние несколько часов. - Понимаешь, Ева, у меня это просто не укладывается в го- лове. Мне... мне даже страшно становится. Я столько знаю то- го, чего не знал раньше, и при этом понятия не имею, откуда что взялось... ну ни малейшего представления. Но я знаю! Зна-ю, понимаешь меня? |
|
|