"Ричард Мэтсон. Путь вниз (Авт.сб. "Легенда")" - читать интересную книгу автора

- Но это же...
Она хотела было сказать, что это невозможно. Но обманывать себя не
хотела. Слово, произнесенное вслух, обострило все те опасения, о которых
она умалчивала и которые появились у нее впервые еще за месяц до этого
разговора. С самого первого визита Скотта к доктору Брэнсону, когда у мужа
искали не то искривление ног, не то плоскостопие, а доктор поставил
диагноз - потеря веса вследствие переезда и смены обстановки, исключив
возможность уменьшения у Скотта также и роста.
Опасения росли, когда рост Скотта продолжал неумолимо уменьшаться; ее
же тревожили неотступные, мучительные предположения, опасения усилили
второй и третий визиты к Брэнсону, рентгеновские снимки и анализ крови,
обследование костной ткани, затем - попытки врачей найти признаки
уменьшения костной массы, опухоли гипофиза, долгие дни, потраченные на
получение все новых и новых рентгеновских снимков, и это ужасное
обследование на предмет наличия раковых клеток. Опасения нарастали и
сегодня, во время разговора.
- Но это же невозможно. - Ей пришлось сказать неправду, потому что
правда не умещалась в голове и жгла язык.
Сам едва веря в то, что собирался сказать, Скотт медленно покачал
головой.
- Доктор говорит, что все обстоит именно так, - ответил он. - Брэнсон
сказал, что за последние четыре дня мой рост сократился более чем на
сантиметр... - Скотт сглотнул слюну. - Но рост - это еще не все. Похоже, я
весь уменьшаюсь. Пропорционально.
- Неправда, - сказала она. В ее голосе звучало упорное нежелание
признать то, что происходило в действительности. Другой реакции и не могло
быть у нее.
- И это все? - раздраженно спросила она. - Это все, что он может
сказать?
- Но, милая, это то, что происходит на самом деле, - ответил Скотт. -
Брэнсон показал мне рентгеновские снимки - те, что были сделаны четыре дня
назад, и те, которые он получил сегодня. Все верно. Я уменьшаюсь. - Скотт
говорил так, словно ему только что сильно двинули в живот, и теперь он
стоял, наполовину оглушенный, едва дыша от болевого шока.
- Неправда, - на этот раз ее голос был скорее испуганным, чем
уверенным. - Мы обратимся к специалисту, - сказала она.
- Брэнсон мне это и посоветовал, - ответил Скотт. - Он сказал, что
стоит обратиться в Пресвитерианский медицинский центр Колумбия в
Нью-Йорке. Но...
- Вот и сходи, - перебила она.
- Милая, но нам это обойдется слишком дорого, - с мукой в голосе
произнес Скотт. - Мы уже должны...
- Ну и что? Неужели ты допускаешь мысль, что...
Нервная дрожь не дала ей договорить. Она стояла, дрожа всем телом,
скрестив на груди руки, покрывшиеся гусиной кожей.
Впервые с тех пор, как все это началось, она не смогла скрыть своего
страха.
- Лу, - он обнял ее, - все нормально, милая. Все нормально.
- Нет. Ты должен пойти в этот центр. Ты должен.
- Хорошо, хорошо. Я пойду, - пробормотал он.