"Джон Мастерс. Ночные гонцы " - читать интересную книгу автора

- Черт побери, пойми же наконец. Мы служим Компании всю жизнь, пока в
состоянии это делать. Мы трудимся, мы развлекаемся, мы правим этой страной,
пока нам позволяют это туземцы, прежде всего туземные солдаты, сипаи. Если
ты презираешь их, даже не показывая этого, они чувствуют и оскорбляются...
- Не чертыхайся, будь любезен. Извини меня. Но, право, ты чересчур уж
щекотлив. И не кажется ли тебе, что ты уже достаточно выпил?
Она смотрела на бутылку бренди и вид у нее был совсем не виноватый. Он
неторопливо налил себе еще. Оба помолчали. Внезапно она оживилась:
- Подожди минутку. Я покажу тебе, в чем я буду на балу.
Она легко проскользнула среди мебели, несмотря на огромный кринолин,
очертания которого словно пародировали очертания полной груди, и почти сразу
же вернулась с платьем: атласный лиф с глубоким вырезом мерцает сквозь белый
тюль, три больших волана на левом боку закреплены отделанными жемчугом
петлями.
- Ну, и само собой кринолин, и я надену сережки с жемчугом, и
ожерелье - то, тройное, с сапфировой подвеской, а в волосы обруч, я еще не
решила, какой.
Родни мысленно прикинул - только на жемчуга ушло его пятимесячное
жалованье. В Бенгальской туземной пехоте немного было капитанов, так
наряжавших своих жен. Может, они их не любили. А может, черт побери, им
хватало ума не тратить свои сбережения на утоление женского тщеславия.
Соперничество все равно шло не на равных: у леди Изабель Хаттон-Данн было
большое приданое, другие тоже располагали кое-какими средствами. Он
задумчиво посмотрел на жену и отметил, что у нее на лице стали появляться
морщинки - следы всегдашнего недовольства.
Она прикладывала платье то так, то этак. Он заставил себя улыбнуться:
- Миссис Сэвидж, сегодня вечером вы будете королевой бала.
- Прелесть, правда? Да, мистер Делламэн уже пригласил меня на три
вальса, с твоего позволения, разумеется, но я знаю, что ты не станешь
возражать. А леди Изабель - только на два.
По холлу простучали шажки, задребезжала дверная ручка, и в гостиную
ворвался Робин в вышитой ночной рубашке. Длинные, очень светлые, почти белые
кудряшки слиплись после ванны. Джоанна торопливо убрала бальное платье и,
наклонившись, подставила ему щеку:
- Осторожней! Спокойной ночи, миленький! Беги, помолись и в кроватку.
Родни поцеловал сына, вдыхая свежий детский запах. Ребенок искал
глазами, чего бы попросить, чтобы подольше остаться в гостиной.
- Хочу пить бэнди, пани*! Вот!
______________
* "Пани" - "вода" на хинди. Робин, как и все английские дети в Индии,
думает на хинди и переводит мысли на английский.
Гл. 2.

Родни потрепал его за ухо.
- Ну нет, маленький пьянчужка! Немедленно спать!
Айя увела мальчика. Родни налил еще стакан. Мистер Делламэн ...
Делламэн Великий, комиссар округа, владыка над миллионами душ и главная цель
всех женских интриг. На его обеденный сервиз смотрели, как на Святой Грааль.
Это сравнение доставило Родни злое удовольствие. Как и все мужчины в
Бховани, он недолюбливал Делламэна, и, как и все, не мог сказать почему.