"Джон Мастерс. Ночные гонцы " - читать интересную книгу автора

рванул поводья, соскочил на дорогу и подхватил ребенка на руки. Это был
самый младший сын садовника. Слезы текли по его личику вперемешку с тушью,
которой были накрашены крепко зажмуренные веки.
______________
* Разновидность понсеттии, Poinciana regia Bojer. "Мохур" - крупная золотая
монета. Иначе дерево называется "пламя джунглей". В холодный сезон
сбрасывает листву, к началу сухого сезона покрывается алыми цветами, опадает
перед самым сезоном дождей. Обилие цветов считается плохой приметой, сулит
сильную жару, эпидемии и т.д. В романе эта примета сбудется.

Родни ласково сказал:
- Ох, герой! Неужели тебе уже расхотелось жить? Ну-ну, все прошло.
По аллее спешила жена садовника. Она забрала ребенка, застенчиво
улыбнулась Родни, и тут же снова прикрыла лицо концом сари. Он бросил
поводья на холку Бумеранга, шепнул: "В конюшню, парень", и медленно
направился к дому.
В тени высоких деревьев растянулось низкое, квадратное, грязно-белое
здание, окруженное колоннами. Веранда была вымощена красной плиткой. Спереди
пологая лестница без перил вела к подъезду для карет, а сзади крытый проход
соединял бунгало с отдельно стоящей кухней. Справа по аллее, неуверенно
переставляя ножки бродил сын Родни, Робин, в голубом костюмчике и соломенной
шляпе. Он покрикивал на полосатого котенка Арлекина, который, задрав хвост
трубой, как сумасшедший носился под развесистым баньяном. Вдоль стены
ковыляла вразвалку айя Моти, ковыряя в зубах хворостинкой, и ее белая одежда
резко выделялась на фоне багровых бугенвилий, оплетавших колонны.
Все было, как всегда и он забыл про ворон. Площадка для карет за домом
пустовала и он с облегчением тихо присвистнул. Значит, фабрика кружев и
сплетен уже закончила работу.
Из глубины дома на переднюю веранду выбрался на ревматических ногах
дворецкий Шер Дил, главнокомандующий армии слуг, и замер в величавом
поклоне. Посыльный Лахман уже торопился принять шинель. Помощник повара,
судомойка, водонос, прачка и мальчик, приставленный к собакам, курившие у
конюшенной стены самокрутки из листьев, поднялись на ноги и склонились в
приветствии, сложив руки для салама. Из кухни раздался крик повара: "Сахиб
вернулся!". Склонившийся среди клумб со шпорником и розовой кларкией
садовник выпрямился и застыл в раздумье. У двери в ванную сидел, положив
рядом метлу и корзину, метельщик из касты неприкасаемых. Он встал и
поклонился. Бультерьер Джуэл выглянул из-под косматого олеандра, дважды
тявкнул, и снова погрузился в изучение интересного запаха.
Робин отбросил свою огромную шляпу, завопил "Папа! Папа!" и неверными
шажками побежал через аллею. Его тут же попытались остановить. Айя
пронзительно закричала:
- Баба! Топи пер лагао!*
______________
* "Дитя! Сейчас же покрой голову!" - хинд.

Ей вторил по-английски другой, почти столь же высокий голос:
- Робин! Сию же минуту надеть шляпу!
Родни подхватил сына, закинул его, визжащего от восторга, себе на
плечо, и поднял голову. На крыльце стояла его жена, Джоанна. Солнце освещало