"А.Б.Мартиросян. Конец глобальной фальшивки" - читать интересную книгу автора

существовавшие тогда правила дипломатического делопроизводства, то
концовка - категорически нет. Во-первых, странный публицистический оборот -
"далее констатируется" - характерный для текста не дипломатического
документа, а для изложения документа. В документе такого рода должно было
быть написано примерно так: "Обе стороны также констатировали, что...". Или
же так: "Обе стороны признали также, что ...". Но ведь и этого тоже нет!
Во-вторых, не указано, что договор составлен в стольких-то оригиналах на
русском и немецком языках, не указан характер их юридической силы - как
правило, указывается, что каждый из них имеет одинаковую силу. Не указано,
что протокол составлен Москве. Не указан даже момент вступления в силу этого
протокола. К слову сказать, последние два обстоятельства относятся и к
приводимым ниже доверительному протоколу и другому секретному
дополнительному протоколу (см. п. 1 и 2). В-третьих, очень подозрительно
выглядит размещение места и даты подписания протоколов, ибо сие приведено
после подписей, что уже нонсенс. НКИД-МИД СССР никогда так не делал. Тем
более непонятно, каким же образом в текст якобы официально подписанного
документа умудрились трижды втиснуть дату подписания - первый раз в самом
начале, и две после подписей соответственно Молотова и Риббентропа! Это что
за "чудеса" в дипломатическом делопроизводстве?! За такие фокусы можно было
в мгновение ока вылететь с работы в НКИД, не говоря уже о более худшем
варианте. Как же так запросто была допущена вопиющая неграмотность при
составлении особо важного дипломатического документа межгосударственного
характера?! Протокол-то подписывался отнюдь не безграмотными лицами, вокруг
которых, к тому же, была целая армия профессиональных дипломатов, прекрасно
знавших, как надо оформлять официальные документы. Ведь не Молотов же со
Сталиным и Риббентропом готовили эти документы к подписанию....
Кстати говоря, несуразица и разнобой заметны невооруженным глазом и на
других дополнительных протоколах, подписанных 28 сентября 1939 г.:

1. ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ

28 сентября 1939 г.
Правительство СССР не будет препятствовать немецким гражданам и другим
лицам германского происхождения, проживающим в сферах его интересов, если
они будут иметь желание переселиться в Германию или в сферы германских
интересов. Оно согласно, что это переселение будет проводиться
уполномоченными Германского Правительства в согласии с компетентными
местными властями и что при этом не будут затронуты имущественные права
переселенцев.
Соответствующее обязательство принимает на себя Германское
Правительство относительно лиц украинского или белорусского происхождения,
проживающих в сферах его интересов.
Москва, 28 сентября 1939 года.
По уполномочию
Правительства СССР


В. МОЛОТОВ

За Правительство