"А.Б.Мартиросян. Конец глобальной фальшивки" - читать интересную книгу автора

признаются обеими сторонами.
2. В случае территориально-политического переустройства областей,
входящих в состав Польского государства, граница сфер интересов Германии и
СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Висла и Сана.
Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение
независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства,
может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического
развития.
Во всяком случае, оба правительства будут решать этот вопрос в порядке
дружественного обоюдного согласия.
3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается
интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной
политической незаинтересованности в этих областях.
4. Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.
Москва, 23 августа 1939 года
По уполномочию
Правительства СССР
В. Молотов
За Правительство
Германии
И. Риббентроп

Взглянули?! А теперь попробуйте найти хотя бы одно отличие?! Не нашли?!
Правильно, и не найдете! Потому что необъяснимым чудом "всплывшая" из недр
непонятно какого архива СССР "сохранившаяся машинописная копия" и
фигурирующая в исторических исследованиях под малопочтенным наименованием
"русский текст в версии "копии с копии"" могли совпасть на все 100% только в
одном случае. Потому что ныне в качестве якобы достоверного документа
выставляют слепленные воедино в Фотошопе две страницы немецкой копии со
всеми мелкими деталями - абсолютно одинаковыми подписями Молотова и
Риббентропа, кляксами и даже вписанной от руки буквой "з" над словом
"раграничении". Между тем, дополнительная фальсификация, как говорится, не
требовалась. Проводивший специальную экспертизу предъявленных
непосредственно съезду документов бывший ответственный сотрудник КГБ СССР
Валентин Анатольевич Сидак давно указал на то, что у заверенной В.Паниным (о
нем см. ниже) машинописной копии из АП РФ (она в левой колонке) есть
существенные отличия от фотокопии из коллекции К. фон Леша. Например, в
немецкой копии написано "обоими сторонами", а в копии из АПРФ - "обеими
сторонами". Он обратил внимание также и на ряд других несоответствий, о
которых упомянул в своем интервью, которое приводится ниже.
Разъяснение к комментарию. Текст протокола был опубликован в США в 1948
г. в сборнике Nazi-Soviet Relations 1939-1941. (Wash., 1948) . Затем он был
помещен в документальном сборнике "Акты германской внешней политики".[10]
"Источником" публикации был один из микрофильмов, на которые, по указанию
Риббентропа, были засняты наиболее важные документы из его личного архива.
Съемки были начаты в 1943 г. после первых крупных бомбежек Берлина. Всего
было отснято около 10 000 страниц. В 1945 г. фильмы были вывезены в Силезию,
затем в Тюрингию и подлежали уничтожению, однако сотрудник МИД Германии К.
фон Леш передал их англо-американской поисковой группе. Фильмы были вывезены
в Лондон, их содержание стало известно руководству Англии США.[11] Оригинал