"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора - Нет, - прошептала Девон. - Прекрати...
- Она не позволит тебе и минуты передохнуть, а будет постоянно капать на мозги, что ты отказалась от такого счастья. И рано или поздно, только для того, чтобы избавиться от этой грызни, ты согласишься стать миссис Райан Кинкейд. У Девон задрожали губы. - Ну хорошо, - прошептала она. - Допустим - теоретически, конечно, - что моя мать действительно хочет, чтобы... - Пересохшее от волнения горло не слушалось. - В общем, я понимаю причины, по которым она... склонна настаивать на принятии предложения твоего дедушки. Но... но почему он сделал это предложение? Я ведь знаю, какого он мнения о моей маме. Зачем же ему нужно, чтобы я - ее дочь - вышла за тебя замуж? - Она попыталась улыбнуться. - Может быть, он начитался "Пигмалиона"? - Всему виной твой необычный интернат. Дед полагает, что там тебя научили хорошим манерам и ты станешь прекрасной женой. - Там меня научили всему, что может потре-боваться в жизни, если стрелки часов перевести лет на двести назад, - с горечью сказала Девон. - Деду кажется, что это придает тебе особое очарование, - скривив рот, произнес Райан. - Он считает, что идеальная жена та, которая не замечает, что на дворе конец двадцатого века. - Так вот - сообщи своему ретрограду, что он совершил ошибку. Он хотел подыскать для тебя женщину без мозгов, без собственного мнения, угодливую. - У Девон даже сердце сжалось от негодования. - Я к таким не принадлежу. Да, она другая, подумал Райан, глядя на нее в упор сверху вниз. Красивая, обольстительная. она была так соблазнительно-невинна, что в Райане разгорелось желание. Он нахмурился, руки его упали с плеч Девон как неживые. Он отступил назад. - Я ему все объяснил, - сказал он упавшим голосом. - Ну и что? Райан, глубоко вздохнув, опять принялся шагать из угла в угол. Фрэнк рассмеялся бы и сказал, что тридцать два - это еще даже не средний возраст, но, черт возьми, в данный момент Райан чувствовал себя древнее Мафусаила. - Ну и, - мрачно продолжил Райан, не спеша опускаясь в кресло за своим столом, - он заявил, что все в порядке, что ему нравится твой характер. Девон в недоумении уставилась на него. Сейчас соображать стало намного легче - не то что лицом к лицу, так близко, что она даже видела чуть заметную щетину на его твердом подбородке и тонкие черные линии, окаймляющие радужки его глаз. - Интересная складывается картина, - медленно проговорила она. - Твой дед решил, что дочь женщины, которую он презирает, будет тебе хорошей женой потому, что сможет красиво вышивать на чайном полотенце слова "Благословен Этот Дом" и одновременно перебраниваться с тобой? - Я понимаю - звучит немного странно... - Это звучит шизофренически. - Но послушай, есть и другие обстоятельства. - Назови хотя бы одно. - Мой брат Гордон. Он говорил, что хотел бы обеспечить тебе благополучие. |
|
|