"Сандра Мартон. Идеальная жена" - читать интересную книгу автора За раковым супом последовала нежная говядина с жировыми прослойками,
печеный картофель в сметане и весенний салат из помидоров, огурцов и зелени, вокруг которого были красиво разложены ломтики французского сыра "рокфор". - И конечно, хороший кларет,[4] чтобы все это размочить, - сказал Джеймс. Когда с обедом было покончено, Райан вежливо кашлянул. - Мы... отмечаем какую-то годовщину, дедушка? - осторожно спросил он. Джеймс оторвал свой взгляд от тарелки. Губы его подрагивали от сдерживаемой улыбки. - Я вообще-то так не думаю, хотя... ты можешь считать, что так оно и есть. Райан кивнул. - И... что же это такое, сэр? Джеймс улыбнулся и покачал головой. - С вопросами пока повременим, Райан. После десерта - я обещаю. Не успел он договорить, как мисс Бримли, будто по сигналу, распахнула дверь для прислуги и внесла кушанье, проворностью своего шага подчеркивая, что она совершенно отрицательно относится к содержимому подноса. - Десерт, - холодно произнесла она. Райан, не в силах оторваться, смотрел на поднос, который она ему протягивала. Такого разнообразия сладостей он не видел с детства! Крошечные подрумяненные пирожные со взбитыми сливками, шоколадные эклеры размером в один укус, рассыпчатые квадратные коржики... Он изумленно поднял глаза на мисс Бримли: - Это шоколадные пирожные с орехами? - Самые настоящие, - фыркнула она. тренировках, которыми он мучил себя каждое утро, чтобы быть в форме, и отдернул руку. - Я... я думаю... нет, спасибо. Лицо экономки немного подобрело. - Хоть один нашелся, кто пользуется мозгами, как Бог велел. Джеймс разразился хриплым смехом. - Если ты надеешься испортить мне аппетит, Бримли, - сказал он, пробуя от всего, что лежало перед ним, понемногу, - то я должен тебя огорчить: ничего не выйдет. Принеси кофе, пожалуйста. Только настоящий кофе, а не ту бурду, из которой кофеин полностью удален, - я имею в виду пойло, каким меня потчевали последние несколько лет. Потом закрой дверь и оставь нас одних. Когда все приказанное было исполнено, Джеймс вздохнул, засунул руку под жилет, вытащил сигару (поступок этот совсем недавно показался бы весьма смелым, но сейчас, в сравнении с таким пиршеством, был преисполнен даже какой-то невинности) и откусил кончик. - Отличный обед, мой мальчик, ты не находишь? Райан встал и взял с каминной полки старомодную дедушкину зажигалку для сигар. - Я полагаю, это зависит от того, что ты понимаешь под словом "отличный", - сказал он несколько недовольным тоном, поднося зажигалку к сигаре и нажимая на зубчатое колесико. - Джулия Чайлд была бы, вероятно, согласна с тобой, что же касается меня, я подозреваю, что твои врачи будут придерживаться несколько другого мнения. - Врачи... - проскрежетал дед недовольным тоном, жестом как бы отметая их всех. - Шаманы, ты хочешь сказать? Бьют в бубны и пляшут вокруг костра. |
|
|