"Сандра Мартон. Алиса в стране любви ("Невесты принцев" #3)" - читать интересную книгу автора

не знающей о том, что значит быть женщиной.
- Есть много чего, чем можно заняться с женщиной. - С этими словами он
притянул ей к себе и поцеловал прямо в угрюмо сжатые губы.
Она боролась с ним всеми способами - руками, зубами, даже попыталась
ударить коленом. Но Лукас запустил руки в ее волосы, оттянул голову назад и
поцеловал снова, но на этот раз глубже, интимнее, раздвинув губы и проникнув
языком в рот. Он ощутил вкус страсти. И ярости. И... невероятно... полевого
цветка, выросшего на этой выжженной земле после дождя. А он-то был уверен,
что почувствует запах лошади или кожи. Она пахла сладко, нежно и невинно.
Ее губы, ее кожа напоминали шелк. Ощущение ее грудей, прижатых к его
груди, ее живота - к его... Лукас терял над собой контроль. Он провел рукой
по ее спине успокаивающим жестом, ослабил напор поцелуя. Ее руки лежали на
его плечах, она даже привстала на цыпочки.
- Не надо, - шепотом попросила она, но ее рот был приоткрыт и ждал
поцелуя.
- Поцелуй меня сама...
Дверь конюшни резко распахнулась, и она окаменела в его объятиях.
- Эй? Здесь есть кто-нибудь?
Это был старший работник. Увидев, как размыкаются ее губы, Лукас
шепотом предостерег:
- Не отвечай.
- Эй? - Скрип сапог приблизился. - Кто здесь?
- Нужно идти, - прошептала она, отстраняясь.
- Минуту назад ты хотела совсем другого.
- Это уже прошло.
Лукас быстро поцеловал ее снова. Она обмякла в его руках, на несколько
секунд тесно прижавшись к нему, а потом он почувствовал, как ее острые зубки
впились в его нижнюю губу. Лукас резко оторвал ее от себя, выхватил из
кармана носовой платок и прижал к губе. Посмотрев на алые пятна на
белоснежной ткани, он перевел взгляд на ее лицо.
- С мужчинами ты так же безрассудна, как и с лошадьми, - холодно
произнес он. - Опасное поведение для женщины.
- Вы были правы, сказав, что здесь нет ничего нужного вам. Будьте
любезны, Ваше Высочество, убирайтесь обратно в свой мир.
- С удовольствием - как только встречусь с твоим хозяином.
- Этого не произойдет.
- Я всегда получаю желаемое, - резко прервал ее Лукас. - Чем раньше ты
поймешь это, тем лучше для тебя.
Он ждал, что она ответит, а когда она промолчала, решил, что женщина
поняла бесполезность спора с ним. Но ошибся - достав из кармана ключ, она
бросила ему:
- Это от фургона. Он старый, но сможет доставить вас в Даллас.
Лукас не стал ловить ключи, и они упали к его ногам.
- Эй! Кем бы ты ни был, лучше покажись сам! - раздался рядом голос.
Женщина в последний раз взглянула ему в лицо, затем резко развернулась
на каблуках и быстро отошла.
- Джордж, пойдем в офис и посмотрим каталог, о котором ты вчера
говорил.
Ее голос стал затихать, а вот ярость Лукаса - нет.
Неужели она могла подумать, что он удерет, поджав хвост? Теперь даже