"Сандра Мартон. Король "Эспады"" - читать интересную книгу автора

что Кэтлин на миг испугалась, что произнесла их вслух. Но нет. Она не могла
бы произнести такое, обращаясь к мужчине. Тем более к этому мужчине.
- А я, - ответила она с легкой улыбкой, - хотела бы узнать побольше об
этом доме. Почему вы решили купить его?
- Инвестиции в землю всегда выгодны.
- Но ранчо может быть убыточным. Многое зависит от погоды, от ситуации
на рынке...
- С этим я справлюсь.
Кэтлин понравилось, как он это произнес - без ложной скромности, но и
высокомерия.
- Не сомневаюсь. Но мне все труднее понять, почему вы появились в
"Эспаде" таким образом, как вы это сделали.
- Мне нужно было поговорить с вашим отчимом и кое-что проверить.
- И вы решили, что будет проще, если никто не будет знать, что вы
богаты?
- Да. - Тайлер пожал плечами. - Что-то в этом роде.
- Вы играете на грани фола, мистер Кинкейд.
- Как и вы, мисс Маккорд. - Они улыбнулись друг другу, потом улыбка
медленно сошла с его лица. - Кэтлин...
- Покажите мне весь дом, - поспешно сказала она и закружила по
гостиной, останавливаясь, чтобы покачать головой у очередной картины или
фарфоровой статуэтки. - Вторая миссис Уилсон явно имела пристрастие к пухлым
обнаженным херувимам.
Тайлер засмеялся.
- Именно это я и сказал мисс Барнс..
- В таком случае поостерегитесь, Кинкейд. Прю получит свои
комиссионные, а потом будет преследовать вас с куском мыла, чтобы вы помыли
рот. - Кэтлин вдруг замерла у бронзовой скульптуры: всадник на коне. - А вот
эта вещь прекрасна, - восхищенно произнесла она.
Тайлер смотрел, как ее рука гладит бронзовую лошадь.
- Да, - хрипло произнес он. - Дома, в Атланте, у меня тоже есть
скульптура из этой серии.
- Ремингтон? - Кэтлин посмотрела на Тайлера и улыбнулась. - Настоящий?
Пронумерованный и подписанный?
- Да. - Тайлер не мог объяснить себе, почему ему стало приятно оттого,
что Кэтлин узнала автора. По правде говоря, Ремингтон был гордостью его
коллекции. - Ну и как вам дом?
Кэтлин засмеялась, сама не зная чему. Она была так красива в этот миг,
что у Тайлера свело живот.
- Мне он нравится. Дом замечательный, вернее, станет таковым, когда вы
избавитесь от наследия миссис Уилсон. Он ведь построен из дуба? - Она
повернулась к Тайлеру, и слова замерли у нее на губах.
- В чем дело?
Дело было в нем. Пока она рассматривала "шедевры" миссис Уилсон, он
снял пиджак и закатал рукава рубашки. Как же он красив! Кэтлин никогда не
думала, что этим словом можно характеризовать мужчину, но и другого у нее не
было. Словно высеченное резцом скульптора лицо. Густые темные волосы.
Сильные, но изящные руки. Пронзительные зеленые глаза.
И он был из плоти и крови: теплая кожа и жаркие губы...
- Итак, - с наигранной легкостью сказала Кэтлин, поспешно отворачиваясь