"Сандра Мартон. Король "Эспады"" - читать интересную книгу автора

глаза и задрожали губы. Что, черт побери, Кинкейд, ты делаешь? Но если одна
его часть взывала к здравому смыслу, то вторая рисовала картину, как он
опускает женщину на траву, срывает с нее одежду, ласкает до тех пор, пока
страх в ее глазах не превратится...
Тайлер отпустил женщину и сделал шаг назад.
- Вы - идиотка, - грубо сказал он. - Не следует бросать вызов тому, с
кем вам никогда не справиться.
Сердце Кэтлин испуганной птицей билось о ребра. Что имел в виду этот
незнакомец? Ее неспособность справиться с лошадью или то, что только что
произошло между ними? Сильная и быстрая, перед этим мужчиной она явно
беззащитна. Его окружала аура мужественной сексуальности и властности, что
испугало Кэтлин даже больше, чем его рост и сила. Несколько мгновений, пока
он прижимал ее к своему возбужденному телу, она чувствовала себя котенком,
которого нежно ласкает хозяин.
Она вспыхнула от этих мыслей, резко наклонилась, подняла с земли
бейсболку и поспешно надела ее на голову. Когда Кэтлин снова посмотрела на
незнакомца, ее лицо ничего не выражало.
- Уверяю вас, мистер, - твердо произнесла она, - я могу справиться и с
лошадью, и с вами, если потребуется. Если вы сейчас же покинете эти
владения, я не стану жаловаться на вторжение.
- Жаловаться? - Тайлер расхохотался. - Ну, вы, леди, даете! Мы одни, у
черта на рогах, а вы пытаетесь мне угрожать?!
- Мы в частных владениях, а не, как вы изволили выразиться, у черта на
рогах. Кроме того, я не угрожаю, а обещаю. - Кэтлин окинула Тайлера взглядом
с ног до головы. Типичный бродяга, перекатиполе. Старая, выгоревшая шляпа,
поношенные ботинки - все свидетельствует о том, что он путешествует пешком.
И все же что-то с этим мужчиной было не так. И дело даже не в том, как он
выглядел: длинные мускулистые ноги, узкие бедра и широкие плечи, красивое
лицо... а в том, как он держал себя, как говорил, как смотрел на нее своими
изумрудно-зелеными глазами. Странно, но его окружала аура властности и
могущества, хотя откуда им быть у обычного бродяги?
- Осмотр окончен? - раздался саркастический вопрос. Незнакомец
насмешливо смотрел на нее из-под густых черных ресниц.
Кэтлин едва справилась с собой.
- В Техасе полно таких, как вы, - резко ответила она.
- Неужели? - Мужчина скрестил руки на груди. - И какие же мы?
- Одинокие, нуждающиеся в работе, крове и еде.
Тайлер готов был расхохотаться, но сдержался.
- И как вы поступите со мной?
- Мы не нанимаем бродяг. В "Эспаде" для вас не найдется работы.
Тайлер дернулся, как будто женщина ударила его. "Эспада". Конечный
пункт его путешествия, а он тут затеял игры с незнакомкой, которая...
- Вы - Кэтлин Маккорд, падчерица Джонаса Бэрона. - Тайлер не спрашивал,
он констатировал.
- Откуда вы знаете? - Она не могла скрыть удивление.
- Все знают. - Тайлер лениво пожал плечами. - Люди болтливы. Кроме
того, "Эспада" самое большое ранчо в Техасе.
- Тогда вы должны знать, что мы не берем на работу...
- Я здесь для того, чтобы встретиться с Бэроном.
- Это невозможно. Его здесь нет.