"Сандра Мартон. Пленница пустыни " - читать интересную книгу автора Все это вдруг показалось ей настолько запредельным, что Леанна начала
хохотать. Давиться от смеха. Служанки смотрели на нее, не веря своим глазам. Одна хихикнула и прикрыла рот рукой, но недостаточно быстро. Начальница отвесила ей оплеуху и в ярости повернулась к Леанне. - Возможно, ты хочешь появиться перед моим господином вся в синяках? Леанна бесстрашно взглянула в глаза своей мучительнице. Ей нечего было терять. - Возможно, это вы хотели бы появиться перед ним и объяснить, как умудрились повредить товар? Лицо женщины побелело от гнева. Сердце Леанны учащенно забилось, но она хладнокровно улыбнулась. - Прикажите своим головорезам уйти, и я залезу в эту ванну. В помещении повисла тишина. Но уже через несколько секунд женщина рявкнула что-то на своем языке, и мужчины вышли из комнаты. Леанна сняла трусики и лифчик и погрузилась в горячую воду. Пока ее тело расслаблялось в воде, мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать план побега. К несчастью, к тому времени, когда она была признана достаточно чистой для султана Баслаама, ей так ничего и не пришло в голову. ГЛАВА ВТОРАЯ На своем веку Кэм повидал много мест, переживавших перелом в своей истории. Но здесь речь не шла о переломе. Баслаам терпел крах. Не нужно было быть шпионом, чтобы понять это. поднимаются струйки дыма. И множество стервятников, кружащих высоко над землей. Да, дела в султанате действительно обстоят паршиво, подумал Кэм мрачно. Со стороны Ддаира объяснений увиденному не последовало, а Кэм был достаточно умен, чтобы ни о чем не спрашивать. Султан ждал его в мраморном зале с высокими потолками, восседая на золотом троне. С первого же взгляда Кэм понял, что это совершенно не тот человек, которого описывал ему отец. Султану, по словам Эвери, было за восемьдесят. Небольшого роста, щуплый и жилистый. Мудрый решительный человек с суровым взглядом. Мужчине, сидевшему на троне, было лет сорок пять. Он был большим. По-настоящему большим - целая гора мышц, которые уже начали заплывать жирком. Единственным сходством между человеком, которого описал Эвери, и этим бегемотом был взгляд последнего, но в нем читалась скорее жестокость, нежели решительность. Адаир представил их. - Ваше превосходительство, это мистер Кэмерон Найт. Мистер Найт, это наш обожаемый султан, Абдул Асаад. - Добрый день, мистер Найт. - Ваше превосходительство. - Кэм вежливо улыбнулся. - Я полагал, что вы старше. - Да, конечно. Вы думали, что встретитесь с моим дядей. К несчастью, он скоропостижно скончался неделю назад. - Примите мои соболезнования. |
|
|