"Сандра Мартон. Пленница пустыни " - читать интересную книгу автораПопытайся оттолкнуться подальше от машины. Затем катись. Если сделаешь все
как надо, не ушибешься. У нее учащенно забилось сердце. Ее подозрения насчет него оправдались. Бездушная скотина! Он решил спастись, отдав ее Асааду. Леанна вытащила пистолет из рюкзака. Он был тяжелым, как свинец, она с усилием подняла его и направила прямо на Кэма. - Продолжай ехать. Он отвлекся от дороги и посмотрел на нее. - Откуда это у тебя? - Неважно. - Ее голос дрожал. И ее руки тоже. - Клянусь, я пристрелю тебя, если ты не нажмешь на газ и не увезешь нас отсюда. - Саломея. - Голос Кэма был тихим и очень спокойным. - Отдай мне пистолет. - Считаю до трех. Слышишь? Один, два... - Осторожно! Эта хитрость была стара как мир, но она сработала. Леанна повернулась, чтобы встретить предполагаемую опасность лицом к лицу. "Хаммер" заложил крутой вираж, когда Кэм схватил ее за запястье и сильно сдавил. Она вскрикнула от боли, и пистолет выпал из внезапно онемевших пальцев. - Нет, - простонала она, - нет, сукин ты сын! Ты не можешь так со мной посту... - Не забудь катиться, - сказал он, выталкивая ее в темноту. Одновременно он крутанул руль влево, нажал на газ и посмотрел в зеркало заднего вида. Как он и рассчитывал, люди султана остались висеть у него на хвосте. Кэм подумал о пистолете. Он понял тогда, что она что-то обнаружила в рюкзаке, но чтобы оружие?! Этого он не ожидал. В последний раз он глянул в зеркало. Если он отъедет слишком далеко, то не сможет найти ее, когда будет возвращаться. А может, так и поступить? Предоставить ей самой выбираться из этой передряги... Впереди показался длинный склон. Именно то, что ему нужно, чтобы его план сработал. Кэм медленно убрал ногу с педали газа, дождавшись, пока "хаммер" окажется в самом начале спуска. Затем он выпрыгнул и откатился как можно дальше от машины. "Хаммер" плавно спускался по дальней части склона. Кэм припал к земле, когда машины преследователей с ревом пронеслись мимо, а поднявшись, сморщился от боли: ныло плечо. Он проверил, на месте ли пистолет. После этого забросил рюкзак на здоровое плечо и пошел в обратном направлении. Все, что ему надо было теперь делать - идти по следам машины и найти свою спутницу. - Саломея? Ему никто не ответил. Был слышен лишь вой ветра. - Саломея! Где... Она бросилась на него из темноты, шипя и царапаясь, словно кошка. Рюкзак слетел у него с плеча, когда она попыталась ударить его коленом в пах, но Кэм успел вовремя увернуться. Когда драчунья повторила его движение, он схватил ее и поднял в воздух. - Ты сошла с ума, женщина? |
|
|