"Сандра Мартон. Пленница пустыни " - читать интересную книгу автора В которой стояла кровать размером со сцену.
Он бросил женщину на это ложе, подошел к двери и задвинул медные засовы. - Наконец-то мы одни, - холодно сказал он. Леанна отползла подальше, к спинке кровати. - Мистер Найт, - отчаянно произнесла она, - я знаю, что вы думаете... Он издал глухой смешок, словно предупреждающий об опасности. - Бьюсь об заклад, что знаешь. - Но вы ошибаетесь. Я не такая, как говорил... - Ее глаза расширились, когда он начал расстегивать свою рубашку. - Подождите, пожалуйста. Вы не понимаете... Он откровенно рассматривал ее грудь, едва прикрытую разорванным лифом, за который она цеплялась, как за спасательный круг. - Опусти его. - Что? - Опусти вот это. - Он посмотрел ей в лицо с такой хищной улыбкой, что ей стало не по себе. - Мне понравилось то, что я увидел во дворе, Лейла. Я хочу увидеть это снова. - Меня зовут не Лейла, а... - Мне плевать, как тебя зовут. Мы не будем пить вино и обмениваться телефонными номерами. Мы сразу перейдем к главному. - Его голос стал резким. - Сними лифчик. - Я не шлюха, - отчаянно сказала она. - Все, что говорил про меня Асаад, - ложь! Лицо Найта стало суровым. - Ну, хватит, крошка. Если ты думаешь, что я в настроении поиграть в - Я не играю. Я просто пытаюсь... - Как ты хочешь это сделать? - Я... я не понимаю... - По-хорошему? - Его голос смягчился и стал бархатистым. - Тогда я сделаю так, что тебе будет приятно. - Никак и ничего со мной делать не надо. Послушайте же, я американка, как и вы... - Как и я? Нет, милая. - Он холодно усмехнулся. - Если бы ты была похожа на меня, я не захотел бы лечь с тобой в постель. - Дайте мне минуту. Всего одну минуту. Я могу все объяснить. - Неправда. - Да! - Она почти кричала от волнения. - Слава богу! Вы все-таки понимаете. Вы... что вы делаете? Увы, то, что он делал, было слишком очевидно. Он раздевался. Стягивал ботинки. Снял рубашку и бросил на пол. Душа Леанны ушла в пятки. Она почувствовала, как он силен, когда он нес ее на плече. И сейчас, глядя на его мускулистую грудь и широкие плечи, она поняла, что у нее нет ни единого шанса против него. Он сказал, что не в настроении играть в игры, и тем не менее вел собственную игру, позволяя ей обращаться к нему и молить о пощаде. - Я знаю, что вы на меня злитесь, но... - Я совсем не злюсь на тебя, Лейла. Вот только устал от твоей болтовни. Говоря это, он расстегнул ремень. Затем - пуговицу над молнией, обнажив |
|
|