"Джордж Мартин. Пир для Воронов ("Песнь Льда и Пламени" #4)" - читать интересную книгу автора

- Как прикажете, - Калеотт отвесил поклон. Капитан посторонился, чтобы
дать ему пройти, и прислушался к его удаляющимся шагам.
- Капитан? - голос принца стал тихим.
Хотах подошел ближе, обвив топор одной рукой. Под рукой ясень был
шелковым словно кожа женщины. Когда он приблизился к креслу-каталке он
громко притопнул, чтобы дать знать о своем появлении, но принц не сводил
взгляда с детей. - У тебя были братья, капитан? - спросил он. - Там в
Норвосе, когда ты был молод? А сестры?
- Обои. - Ответил Хотах. - Два брата, три сестры. Я был младший. -
Младший и нежданный. Еще один лишний рот, крупный вечно голодный мальчуган,
которого трудно было прокормить и одеть, потому что он быстро перерастал
свою одежду. Нечего удивляться, что его продали бородатым жрецам.
- А я был старшим, - сказал принц, - а теперь еще и последний. После
смерти Морса и Оливара еще в колыбели, я подал надежду остальным братьям. Я
был девятым ребенком когда появилась на свет Элия, эсквайр на службе
Соленого Берега. Когда прилетел ворон с посланием о том, что моя мать рожает
на месяц раньше срока, я был уже достаточно взрослым, чтобы понять, что
ребенок не выживет. Даже когда Лорд Гаргален сказал мне, что у меня
появилась сестренка, я уверил его, что скоро она умрет. Но она выжила,
спасибо Матери. А годом позже на свет брыкаясь и вопя появился Оберин. Я уже
стал мужчиной, когда они еще были детьми, игравшими в свои игры в этих
бассейнах. Но вот он я сижу здесь, а они ушли.
Арео Хотах не знал, что на это сказать. Он был всего лишь капитаном
стражи, и даже спустя столько лет, по-прежнему чужак в этой стране с ее
семиликим богом. Служба. Подчинение. Защита. Он принес свои клятвы в
шесть-на-десять лет, в тот день, когда его повенчали с топором. Простые
клятвы для простого парня, так и сказали бородатые жрецы. Его не обучали как
поддерживать беседу с принцами.
Он все еще раздумывал над тем, что сказать, когда всего в футе от того
места, где сидел принц с громким шлепком упал очередной апельсин. Доран
поморщился от этого звука, словно он как-то причинил ему боль. -
Достаточно. - Вздохнул он. - Достаточно. Оставь меня, Арео. Позволь еще пару
часов понаблюдать за детьми.
Когда на закате повеяло прохладой, и дети покинули свое место для игр в
поисках ужина, принц все так же сидел под своими апельсиновыми деревьями,
вглядываясь вдаль поверх бассейнов и морской глади. Слуга принес ему чашу с
темными оливками, кусок хлеба, сыр и пирог с запеченной курицей. Он немного
подкрепился и выпил бокал сладкого, терпкого вина, которое он так обожал.
Когда вино кончилось, он наполнил бокал вновь. Иногда так могло продолжаться
долго, пока в темные предутренние часы его не находили спящим в кресле.
Дождавшись когда он уснул, капитан осторожно отвез его в залитую лунным
светом галерею, мимо длинной череды тонких колонн в тихую арку в комнату
прямо над морем к большой кровати с хрустящими прохладными простынями. Доран
тихо стонал, пока капитан осторожно перекладывал его на кровать, но боги
были к нему добры, и он не проснулся.
Комната капитана примыкала к комнате принца. Он сел на узкую койку,
нашарил оселок и промасленную тряпку на привычных местах в нише стены, и
принялся за работу. - "Держи свой топор острым", - твердили ему бородатые
жрецы в день, когда его заклеймили. Он твердо помнил их наставления.
Натачивая топор, Хотах вспоминал Норвос - верхний город на холмах и