"Джорж Р.Р.Мартин. Портреты его детей" - читать интересную книгу автора - Я не был чокнутым, - отрезал Кантлинг, которого это задело. -
"Болтаясь на углу" - правдивая вещь. И нужен был герой, занимающий более центральное место, чем когда-то я. Искусство черпает из жизни, но организуя ее, оформляя, конструируя. Он не может просто ее воспроизводить. Именно это я и делал. - Не-а! Делал ты вот что: высасывал Немчуру, и Джо, и всех остальных. Прикарманивал их жизнь, старик, и всю честь приписал себе. Даже втемяшил себе в башку психованную мыслишку, будто я построен на тебе, и так долго это думал, что поверил. Ты пиявка, папаша. Ты чертов вор! Ричард Кантлинг задыхался от ярости. - Вон отсюда! - крикнул он. Хью встал и потянулся. - У меня сердце, мать его, разрывается. Что же ты, папаша? Выгоняешь малютку-сына на холодную годину? Что, не так? Пока я сидел в твоей чертовой книжке, когда ты командовал всем, что я говорил и делал, я тебе нравился, так? А вот теперь, настоящий, я тебе не слишком по вкусу, верно? В этом вся твоя беда. Настоящая жизнь тебе всегда нравилась куда меньше книг. - Жизнь мне нравится, заруби себе на носу! - отрезал Кантлинг. Хью улыбнулся. Он стоял, как стоял, но вдруг весь как-то поблек, утратил плотность. - Н-да? - сказал он, и его голос прозвучал слабее, чем раньше. - Да! - заявил Кантлинг. Хью таял на глазах. Его тело лишилось всех красок, он выглядел почти прозрачным. от этой твоей фиговой луковицы жизни. - Он встряхнул волосами, засмеялся, и все смеялся, смеялся, смеялся, пока не исчез. Ричард Кантлинг еще долго смотрел на то место, где он стоял, а потом устало побрел наверх спать. Утром он приготовил себе солидный завтрак: апельсиновый сок, кофе, английские тартинки, густо намазанные маслом и смородинным джемом, омлет с сыром, шесть толстых ломтиков грудинки. Стряпня и поглощение пищи должны были его отвлечь. Но не отвлекли. Он все время думал о Хью. Сон. Ну конечно, бредовый сон. Стеклянные осколки в камине и пустые бутылки на полу гостиной сначала поставили его в тупик, но затем он нашел им объяснение: пьяное помрачение сознания, лунатизм, решил он. Стресс от мыслей о продолжающейся ссоре с Мишель, вызванный портретом, который она ему прислала. Надо бы с кем-нибудь посоветоваться - с врачом... с психологом... После завтрака Кантлинг прошел прямо в кабинет, чтобы теперь же найти разрешение проблемы. Изуродованный портрет Мишель все еще висел над камином. Гноящаяся рана, подумал он. Она воспалилась, и пришло время избавиться от нее. Кантлинг затопил камин, а когда огонь разгорелся, снял погубленный портрет, разобрал металлическую рамку - он был бережливым человеком - и сжег рваный обезображенный холст. Глядя на жирный дым, он ощутил себя очистившимся. Теперь на очереди был портрет Хью. Кантлинг повернулся и посмотрел на |
|
|