"Мишель Мартин. Украденные сердца (авантюрный роман)" - читать интересную книгу автора

власть.
Берт одобрительно хмыкнул:
- Ха! Молодец, все верно. Однако ты забыла об одном: им принадлежит
уникальное изумрудное ожерелье работы Фарли - просто чудесная вещица!
Тесс недоверчиво уставилась на него.
- Неужели оно у них? А я и не знала.
- Вижу, тебя это заинтересовало, не так ли? - Берт хитро посмотрел на
нее. - Старик Кушман умер восемь месяцев назад. Его сын, отец Элизабет,
покончил с собой год спустя после исчезновения дочери. Думаю, что ему не
давало покоя чувство собственной вины, вот он и наложил на себя руки. Ты же
знаешь, какие слабаки эти богатей. Мать девочки погибла несколько лет
назад. Несчастный случай - ее сбросила лошадь. Так что не осталось ни
одного прямого наследника многомиллионного состояния. Все вокруг только и
судачат, кому оно теперь достанется?
- Вместе с изумрудным ожерельем?
- Естественно, - кивнул Берт, теребя золотую цепочку на груди. - Жива
бабка девочки, и неизвестно, сколько лет еще протянет. По моим сведениям,
она еще та старушенция, себе на уме и отличается крутым нравом. Именно она
сейчас управляет всеми делами, она и назначит наследника. Теперь о том,
какова будет твоя роль. По сложившейся из поколения в поколение традиции,
старшей дочери в семействе в день, когда ей исполняется двадцать один год,
передается изумрудное ожерелье, которое хранится у нее до конца жизни. Мы
разыграем маленький спектакль: я представлю тебя старой Кушман как ее
внучку, которая была похищена много лет тому назад. Я расскажу старухе, как
я познакомился с тобой, то есть с Элизабет. У меня есть правдоподобная
версия, но о ней мы поговорим чуть позже. Если ты хорошо сыграешь роль
Элизабет, то старая Кушман ничего не заподозрит и отдаст тебе ожерелье
Фарли.
Тесс удивленно разинула рот, а затем, не совладав с собой, громко
расхохоталась. Ну и дела! Берт мог бы придумать что-нибудь получше. Да это
же нелепо, просто абсурдно - она в роли Элизабет!
- Ты что, хочешь заснять все это на скрытую видеокамеру, а затем
отослать пленку на телевидение в передачу "Самые смешные истории", да? -
сквозь смех произнесла она.
- Я пришел к тебе с деловым предложением, Тесс, и говорю совершенно
серьезно. Мне не до шуток!
В его голосе зазвучал металл, и у Тесс мгновенно пропало всякое
желание смеяться. Она слишком хорошо помнила этот ледяной тон. Однажды,
давным-давно, она вот так же пренебрежительно отнеслась к его словам, и
Берт ее жестоко избил. Шрам, оставшийся у нее на виске, иногда начинал
ныть, напоминая о прошлом.
- Извини, Берт, просто все так неожиданно, - произнесла Тесс, виновато
опустив глаза. - Твое предложение застало меня врасплох. Я и вправду не
понимаю, как мы разыграем этот спектакль. Старуха нам ни за что не поверит.
Кроме того, ты прекрасно знаешь, что я рано осталась без родителей, можно
сказать - сирота без роду и племени, во мне нет крови благородных
предков-аристократов.
Берт подался вперед и критическим взглядом медленно осмотрел ее с ног
до головы. От такого бесцеремонного разглядывания Тесс чуть было не
вспылила, но вовремя одумалась. Берт откинулся назад и сказал: