"Кэт Мартин. Дивный ангел " - читать интересную книгу авторановый здоровяк-вышибала, видно, отправился к кому-то из девочек. Ну ничего,
он ему быстро объяснит, что к чему, и если тот не поймет, когда надо работать, а когда веселиться, тут же окажется на улице. Джейк прошел через холл к лестнице и увидел Була Хаскинса. Бул несся наверх, перепрыгивая через ступеньки, а его живой груз дрыгал ногами и верещал что есть мочи. Джейк чуть было не рассмеялся, но тут вдруг сообразил - платье-то уж больно знакомого цвета! Вестон спустился на несколько ступенек и преградил Булу дорогу. С этим громилой тягаться трудно, свою кличку* он получил заслуженно. Джейк знал его прекрасно, так как Хаскинс, первый помощник капитана на китайской шхуне "Фэйр Винд", был завсегдатаем заведения. ______________ * Бул - бык (англ.). - Бул, ты что, запамятовал, как надо обращаться с нашими девочками? - попытался Вестон решить дело миром. Меньше всего ему хотелось, чтобы Джессика каким-то образом пострадала. Как-то Джейк оказался свидетелем того, как Бул в одиночку дрался против троих парней сразу. Он избил их до крови и вышвырнул всех на улицу через окно, а сам после этого вытер руки о штаны и пошел в бар пропустить еще стаканчик. - У меня есть жетоны, отойди. - Бул, поставь женщину на пол. Она может идти сама. - Черта с два, Джейк Вестон! - закричала Джесси и стала колотить кулаками по спине Хаскинса. Вестон, мне охота отправиться с ней наверх. - Я сказал, она пойдет своими ногами. У нас так не принято, понял? Отпусти ее и предъяви мне жетоны. - Ты что, с ума сошел? - воскликнула Джесси. - Никуда я не пойду с этим маньяком! - Заткнись, Джесси! - рявкнул Джейк, и она наконец-таки поняла, что происходит, и перестала брыкаться. Бул медленно опустил ее на пол. Как Джейк и рассчитывал, он сунул руку в карман, не сводя глаз с Джесси. Та вся подобралась, готовая в любую секунду броситься бежать. - А ты, крошка, ни с места! - приказал Бул. У Джейка не оставалось сомнений в том, что этот упрямец ни за что не отступится от своего, поэтому он среагировал мгновенно - нанес сокрушительный удар Хаскинсу в лоб. Тот полетел с лестницы кувырком, после чего кто другой больше бы уже не поднялся, но Бул - тип особый, крепче, пожалуй, не бывает. Скатившись с лестницы, он моментально вскочил на ноги, но Джейк, не давая опомниться, толкнул его снова, и Бул грузно опрокинулся на спину. Но опять поднялся как ни в чем не бывало и, ухмыльнувшись, заявил: - Ты прав, Вестон, мне и впрямь нужно поразмяться перед тем, как лечь с твоей новой девчонкой. Джейк ничего не сказал и нацелился, решив двинуть как следует Була под дых, но тот неожиданно ловко блокировал удар. Тяжелый кулак сбил Вестона с ног, не растерявшись, он подкатился под стол, чтобы не получить ногой по голове, и вскочил на ноги. В ту же секунду стол уже летел на него - Бул |
|
|