"Кэт Мартин. Дивный ангел " - читать интересную книгу автора

новый здоровяк-вышибала, видно, отправился к кому-то из девочек. Ну ничего,
он ему быстро объяснит, что к чему, и если тот не поймет, когда надо
работать, а когда веселиться, тут же окажется на улице.
Джейк прошел через холл к лестнице и увидел Була Хаскинса. Бул несся
наверх, перепрыгивая через ступеньки, а его живой груз дрыгал ногами и
верещал что есть мочи. Джейк чуть было не рассмеялся, но тут вдруг
сообразил - платье-то уж больно знакомого цвета!
Вестон спустился на несколько ступенек и преградил Булу дорогу. С этим
громилой тягаться трудно, свою кличку* он получил заслуженно. Джейк знал его
прекрасно, так как Хаскинс, первый помощник капитана на китайской шхуне
"Фэйр Винд", был завсегдатаем заведения.
______________
* Бул - бык (англ.).

- Бул, ты что, запамятовал, как надо обращаться с нашими девочками? -
попытался Вестон решить дело миром. Меньше всего ему хотелось, чтобы
Джессика каким-то образом пострадала.
Как-то Джейк оказался свидетелем того, как Бул в одиночку дрался против
троих парней сразу. Он избил их до крови и вышвырнул всех на улицу через
окно, а сам после этого вытер руки о штаны и пошел в бар пропустить еще
стаканчик.
- У меня есть жетоны, отойди.
- Бул, поставь женщину на пол. Она может идти сама.
- Черта с два, Джейк Вестон! - закричала Джесси и стала колотить
кулаками по спине Хаскинса.
- Видишь, как она дерется? - спросил Бул, мерзко улыбаясь. - Отойди,
Вестон, мне охота отправиться с ней наверх.
- Я сказал, она пойдет своими ногами. У нас так не принято, понял?
Отпусти ее и предъяви мне жетоны.
- Ты что, с ума сошел? - воскликнула Джесси. - Никуда я не пойду с этим
маньяком!
- Заткнись, Джесси! - рявкнул Джейк, и она наконец-таки поняла, что
происходит, и перестала брыкаться.
Бул медленно опустил ее на пол. Как Джейк и рассчитывал, он сунул руку
в карман, не сводя глаз с Джесси. Та вся подобралась, готовая в любую
секунду броситься бежать.
- А ты, крошка, ни с места! - приказал Бул. У Джейка не оставалось
сомнений в том, что этот упрямец ни за что не отступится от своего, поэтому
он среагировал мгновенно - нанес сокрушительный удар Хаскинсу в лоб. Тот
полетел с лестницы кувырком, после чего кто другой больше бы уже не
поднялся, но Бул - тип особый, крепче, пожалуй, не бывает.
Скатившись с лестницы, он моментально вскочил на ноги, но Джейк, не
давая опомниться, толкнул его снова, и Бул грузно опрокинулся на спину. Но
опять поднялся как ни в чем не бывало и, ухмыльнувшись, заявил:
- Ты прав, Вестон, мне и впрямь нужно поразмяться перед тем, как лечь с
твоей новой девчонкой.
Джейк ничего не сказал и нацелился, решив двинуть как следует Була под
дых, но тот неожиданно ловко блокировал удар. Тяжелый кулак сбил Вестона с
ног, не растерявшись, он подкатился под стол, чтобы не получить ногой по
голове, и вскочил на ноги. В ту же секунду стол уже летел на него - Бул