"Кэт Мартин. Бессердечный" - читать интересную книгу автора

означает делить постель с мужчиной. Она не была уверена, что вполне понимает
смысл слова "любовница", но это не имело значения. Она была готова уплатить
любую цену за то, чтобы избавиться от опеки отца и расстаться со своей
унылой жизнью на ферме.
- В основном да, милорд.
Он снова принялся изучать ее лицо, потом его бледные глаза обшарили все
ее тело с головы до пят. У нее возникло странное ощущение, будто он снимает
с нее одежду - один предмет туалета за другим, словно она осталась
обнаженной, и ей захотелось прикрыть свою наготу руками. Но она выдержала
его пронзительный и бесстыдный взгляд стоически. Только вздернула
подбородок.
- Это весьма любопытное предложение, - сказал он. - Надо еще подумать и
о вашем отце, но, насколько я его знаю, удастся найти решение, которое
удовлетворит и его.
Он наклонился, приподнял ее голову за подбородок, повернул в одну,
затем в другую сторону, изучая впадинки под высокими скулами и ямочку на
подбородке. Потом провел пальцем, обводя очертания губ, и одобрительно
кивнул:
- Да... право же, интересное предложение. Скоро вы услышите обо мне,
дорогая Эриел, а до тех пор прошу вас никому не рассказывать о нашей беседе.
- Да, милорд. Я так и сделаю.
Она смотрела, как он садится в экипаж, как щелкает вожжами по гладким
крупам вороных лошадей. Сердце ее билось отчаянно, ладони стали влажными.
Возбуждение наполняло все ее существо. Теперь она знала, что ее план
удастся. Но за возбуждением следовали сомнения и неуверенность. Эриел не
могла не думать о том, что, возможно, продала свою душу за лучшую жизнь.

Глава 2

Лондон, Англия, 1802 год

- Он прибыл, милорд. Впустить его?
Сутулый седой дворецкий Харольд Перкинс остановился у двери огромной
спальни графа Гревилла в его загородном доме Гревилл-Холле.
- Да, и, пожалуйста, поскорее.
Эдмунд попытался сесть в постели прямее и протянул дрожащую руку за
стаканом воды на ночном столике. Вода расплескалась и обрызгала его ночную
рубашку, когда граф попытался поднести стакан к губам. Стоявший рядом лакей
поспешил помочь хозяину.
Он отхлебнул воды и сделал лакею знак рукой убрать стакан и удалиться,
как только дверь распахнулась и Джастин Бедфорд Росс, ныне усыновленный
графом и ставший законным наследником, переступил порог спальни, наклонив
голову, чтобы не удариться о притолоку.
- Вы хотели меня видеть?
В низком проникновенном голосе графу почудились до ужаса знакомые
нотки, собственные интонации. Джастин не подошел к постели, а остановился у
изножья, высокий, темноволосый, неприступный. Не было ни малейших сомнений в
том, что он сын графа. У него были такие же высокие скулы. Он был таким же
поджарым и широкоплечим, как сам Эдмунд. У него были такие же глаза,
обрамленные густыми и длинными черными ресницами, темно-серые, без малейшего