"Кэт Мартин. Ожерелье для возлюбленной " - читать интересную книгу авторадня дуэли еще не выходил из дома. Несмотря на то что свершилось справедливое
возмездие, он не ощущал покоя. И самое главное - был лишен всяких желаний. Итан и Грейс вошли в гостиную. Грейс - миловидная юная женщина с тяжелый копной рыжих волос и сверкающими, словно изумруды, глазами. Грейс и Рейф были давними друзьями, но их отношения никогда не переходили эту грань. - Как ты себя чувствуешь? - спросил Итан, бросая обеспокоенный взгляд на лицо Рейфа. Они были одного роста, только Итан более худой. Высокий, стройный, с правильными, четко вылепленными чертами лица, он был из того сорта мужчин, которые нравятся женщинам. - Рана пустяковая, - отмахнулся герцог, направляясь к гостям. - Рука скоро придет в норму. - Это хорошая новость, - прощебетала Грейс, и ее милое лицо расцвело улыбкой. - Если ты действительно чувствуешь в себе силы, то не составишь ли нам компанию? Позавтракаем вместе, день такой чудесный! Рейф оглянулся. Физически он чувствовал себя лучше, но его мысли были обращены в прошлое. На следующий день после дуэли Джонас Макфи сообщил ему, что узнал местопребывание леди Уиком и ее племянницы мисс Дюваль. Так как Рейф не видел ее с того дневного чаепития, он подумал, что, возможно, она и ее тетя вернулись в Уиком-Парк. Но, как выяснил Макфи, Даниэла и ее тетя уехали из Англии. - По угрюмому выражению твоего лица я догадываюсь, что ты узнал об отъезде Даниэлы? - заметил Итан. Рейф нахмурился. - Откуда тебе известно? - Виктория рассказала мне, - отвечала Грейс. - Она, кажется, имеет подумала, что ты, возможно, захочешь повидать ее. Рейф проглотил тяжелый вздох. - К сожалению, Джонас Макфи уже три дня назад сообщил мне, что Даниэла и ее тетушка отправились в Америку. В Филадельфию, если быть точным. Я надеялся поговорить с ней, извиниться и постараться, если возможно, загладить свою вину. Но теперь не знаю, как все сложится. Рейф посмотрел на друга. - Виктория рассказала тебе, - спросил он, - что Даниэла приняла предложение американца Ричарда Клеменса? - Нет. Не думаю, что она знает. Рейф посмотрел мимо них в окно, выходившее в сад. Солнце весело светило, и парочка воробьев наперебой чирикала, сидя на ветке платана. Он повернулся к гостям. - Даниэла сдала свой дом. - Он вздохнул. - Она покинула страну, надеясь обрести хоть какое-то подобие счастья. Ей придется преодолеть тысячи миль, чтобы забыть ту грязь, что о ней болтали. И ведь все это не было правдой! Как же искупить мне свою вину? Грейс подошла и накрыла своей изящной ладонью его Руку. - Не совсем так. Твои действия, несомненно, сыграли свою роль, но виноват во всем Оливер Рэндалл. Это он хотел положить конец вашей помолвке и разрушить ваши взаимные чувства, и он преуспел. Рука Рейфа бессознательно сжалась в кулак. - Рэндалл совершил то, что задумал. Он лишил нас надежды на счастье. Хотя, видимо, Даниэла нашла некое утешение в лице мужчины, за которого |
|
|