"Кэт Мартин. Ожерелье для возлюбленной " - читать интересную книгу автора Было почти девять часов, когда дворецкий провел Макфи в кабинет, где
Рейф нетерпеливо расхаживал перед письменным столом. - Добрый вечер, ваша светлость. Я надеялся прийти раньше, но некоторые детали выяснились в последние минуты, и мне нужно было проверить, прежде чем предоставить вам информацию. - Все в порядке, Джонас. Я хорошо знаю вас и ожидал, что вы будете столь тщательны. Как я догадываюсь, у вас есть новости? - Боюсь, что так, ваша светлость. При этих словах у Рейфа засосало под ложечкой. По лицу детектива можно было предположить, что ему не нравится то, что он собирался сказать. Рейф пригласил Макфи присесть на один из кожаных стульев перед его столом, а сам занял свое обычное место напротив. - Что ж, выкладывайте. - Все просто, ваша светлость. В ту ночь пять лет назад вас нагло обманули. Ваш знакомый Оливер Рэндалл, который был замешан в этом деле, очевидно, многие годы копил против вас тайную злобу. - "Злоба" - слишком сильное слово. Мы были друзьями. Возможно, не самыми близкими, но я никогда не ощущал какой-то неприязни с его стороны. - Вы знали о его чувствах к вашей избраннице? - Да. Он был влюблен в Даниэлу многие годы. И я сочувствовал ему. - До того как застали их в постели в ту ночь? - Именно. Я нашел их в ее комнате. Он лежал голый в ее постели. - То, что он был там, не вызывает сомнений. Несколько гостей, присутствующих в этом доме, были свидетелями событии того вечера... И комментировали их так, как поняли. Некоторые из них услышали какой-то шум и видели Оливера Рэндалла и мисс Дюваль. В постели. Все они, включая вас, пришли к одному и тому же заключению. - Кажется, вы хотите сказать, что мы все ошиблись? - Расскажите мне еще раз, как к вам попала записка. Рейф позволил себе вернуться к печальным событиям той ночи. - Один из слуг принес мне записку после ужина. Он сказал, что нашел ее на полу в кабинете Оливера Рэндалла. Ему известно, что мисс Дюваль и я помолвлены. Он подумал, то, что происходит между мисс Дюваль и лордом Оливером, нехорошо. - Вы запомнили имя этого лакея? - Нет. Помню только, что я поблагодарил его за преданность и поклялся сохранить его участие в тайне. - Имя этого лакея Уиллард Кут. Он получил приличную сумму от Оливера Рэндалла, который уговорил его принести вам записку. Рейф нахмурился. - Но это лишено всякого смысла. Почему Оливер захотел, чтобы я застал его с Даниэлой? - Дело приобретает смысл, если учесть, насколько лорд Рэндалл был заинтересован в том, чтобы вы и Даниэла Дюваль никогда не поженились. Я думаю, он надеялся, расстроив вашу помолвку, заполучить мисс Дюваль для себя, но, как мы знаем, этого не случилось. Более того, наверное, он хотел досадить вам. Причем так сильно, как только мог. Рейф переваривал слова Джонаса и, как ни старался, не мог собрать все факты воедино. |
|
|